bancas
Inglês
Flexões
stallstallsPalavras facilmente confundidas
banksboothsstandsNotas: Usado para estruturas de venda em feiras ou ruas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
booths·stands·departments
booths: Estruturas pequenas e independentes para venda.stands: Estruturas simples para exposição e venda.departments: No contexto financeiro, refere-se a entidades.
Antônimos
warehouses·department stores
Regência e colocações
newspaper stalls
I bought the newspaper from the newspaper stalls on the corner.
Locução substantiva comum.
market stalls
The market stalls offered local crafts and fresh produce.
Locução substantiva comum.
investment banking divisions
He works in the investment banking divisions of a major global bank.
Locução substantiva comum no contexto financeiro.
Contexto cultural e nuances
O termo 'bancas' em português do Brasil abrange tanto as estruturas físicas de venda (como quiosques ou mesas em feiras) quanto as divisões de instituições financeiras. A polissemia é comum, e o contexto determina o significado. Em feiras livres e mercados, 'bancas' são onipresentes, caracterizando a paisagem comercial informal. No setor financeiro, 'bancas' pode se referir a departamentos específicos de um banco ou corretora, como 'bancas de investimento' ou 'bancas de câmbio'.
Espanhol
Flexões
puestopuestosPalavras facilmente confundidas
lugaressitiostrabajosNotas: Usado para estruturas de venda em feiras ou ruas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
puestos·paradas·departments
puestos: Estruturas pequenas e independentes para venda.paradas: Estruturas simples para exposição e venda.departments: No contexto financeiro, refere-se a entidades.
Antônimos
almacenes·grandes almacenes
Regência e colocações
puestos de periódicos
Compré el periódico en los puestos de periódicos de la esquina.
Locução substantiva comum.
puestos de mercado
Los puestos de mercado ofrecían artesanía local.
Locução substantiva comum.
divisiones de inversión
Trabaja en las divisiones de inversión de un gran banco.
Locução substantiva comum no contexto financeiro.
Contexto cultural e nuances
O termo 'bancas' em português do Brasil abrange tanto as estruturas físicas de venda (como quiosques ou mesas em feiras) quanto as divisões de instituições financeiras. A polissemia é comum, e o contexto determina o significado. Em feiras livres e mercados, 'bancas' são onipresentes, caracterizando a paisagem comercial informal. No setor financeiro, 'bancas' pode se referir a departamentos específicos de um banco ou corretora, como 'bancas de investimento' ou 'bancas de câmbio'.
EN: stalls · ES: puestos