Palavras
Traduzir de:

bandalheira

InglêsInglês

mess(noun)
Exemplos de uso
"The party ended in a big mess."→ "A festa terminou em uma grande bandalheira."
"The room was a complete mess after the children played."→ "A casa estava em completa bandalheira depois da festa."(Nota de registo sobre o uso de 'mess' para indicar desordem física.)Uso de 'mess' em inglês
"The project is in a real mess; we need to sort it out quickly."→ "Seus negócios eram uma completa bandalheira, cheios de práticas duvidosas."(Nota de registo sobre o uso de 'mess' para descrever uma situação caótica ou desonesta.)Uso de 'mess' em inglês
"He got involved in a financial mess, accused of fraud."→ "Ele se envolveu numa bandalheira financeira, acusado de fraude."(Can imply a situation involving dishonesty or wrongdoing.)Mess - Financial context

Palavras facilmente confundidas

chaosdisorderclutterjumblescamfraud

Notas: Para o sentido de desordem.

scam(noun)
Exemplos de uso
"They discovered the scam he was planning."→ "Descobriram a bandalheira que ele andava armando."(Refere-se à ação desonesta ou fraude.)

Palavras facilmente confundidas

chaosdisorderclutterjumblescamfraud

Notas: Para o sentido de desonestidade ou trapaça.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

disarray·chaos·clutter·scam·fraud

disarray: Semelhante a 'mess', frequentemente implica falta de ordem.chaos: Um estado de desordem e confusão completos.clutter: Um esquema desonesto; uma fraude.scam: Engano indevido ou criminoso destinado a resultar em ganho financeiro ou pessoal.fraud: Wrongful or criminal deception.

Antônimos

order·tidiness·clarity

Regência e colocações

in a mess

The kitchen was in a mess after breakfast.

Indica um estado de desarrumação.

make a mess of something

He really made a mess of the presentation.

Significa fazer algo mal ou sem sucesso.

a financial mess

The company's accounts were in a financial mess.

Refers to a chaotic or problematic financial situation.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'mess' refere-se primariamente a um estado de desarrumação ou desordem. Embora possa implicar uma situação difícil ou caótica, não carrega inerentemente a forte conotação de desonestidade ou fraude como 'bandalheira' pode ter em português. Para transmitir o aspecto de desonestidade, palavras como 'scam' ou 'fraud' são mais diretas.

EspanholEspanhol

desorden(sustantivo)
Exemplos de uso
"La fiesta terminó en un gran desorden."→ "A festa terminou em uma grande bandalheira."(Usado para descrever a confusão e bagunça.)
"La casa quedó en completo desorden tras la fiesta."→ "A casa estava em completa bandalheira depois da festa."(Nota em português sobre o uso de 'desorden' para indicar desordem física.)Uso de 'desorden' em espanhol
"Se le acusa de desorden en sus finanzas y posible fraude."→ "Ele foi acusado de bandalheira e desonestidade nos negócios."(Nota em português sobre o uso de 'desorden' (ou termos relacionados) para descrever ações desonestas.)Uso de 'desorden' em espanhol
"El desorden público se intensificó tras el anuncio."→ "A bandalheira pública se intensificou após o anúncio."(Se refiere a disturbios o falta de orden en la esfera pública.)Desorden público

Palavras facilmente confundidas

líocaosdesbarajustefraudeengaño

Notas: Para o sentido de desordem.

fraude(sustantivo)
Exemplos de uso
"Descubrieron el fraude que estaba tramando."→ "Descobriram a bandalheira que ele andava armando."(Refere-se a atos desonestos ou enganosos.)

Palavras facilmente confundidas

líocaosdesbarajustefraudeengaño

Notas: Para o sentido de desonestidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lío·caos·desbarajuste·fraude

lío: Situação confusa ou desordenada.caos: Estado de desordem extremo.desbarajuste: Engaño o acción deshonesta para obtener un beneficio.fraude: Ardid o engaño para perjudicar a alguien.

Antônimos

orden·organización·claridad

Regência e colocações

en desorden

Los papeles estaban en desorden sobre la mesa.

Indica um estado de falta de ordem.

causar desorden

El mal tiempo causó desorden en el tráfico.

Refere-se a provocar distúrbios ou confusão.

desorden público

La policía intervino para restaurar el orden público.

Alteración grave del orden social.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'desorden' foca-se principalmente na falta de organização ou estrutura. Para expressar a ideia de desonestidade ou fraude, usam-se palavras mais específicas como 'fraude', 'trampa' ou 'engaño'. 'Bandalheira' em português tem uma dualidade que 'desorden' por si só não sempre captura.

bandalheira

EN: mess · ES: desorden

PalavrasConectando idiomas e culturas