bandeiro
Inglês
Flexões
flag bearersPalavras facilmente confundidas
standard bearerbanner carrierflagmanNotas: Tradução mais comum para a acepção de porta-bandeira.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
standard-bearer·banner carrier
standard-bearer: Termo mais formal para quem carrega um estandarte ou bandeira em cerimônias.banner carrier: Sinônimo comum, especialmente em contextos militares ou de desfiles.
Regência e colocações
flag bearer of [something]
He was the flag bearer for the Brazilian delegation.
Indica a quem ou a que entidade o bandeiro representa.
flag-bearer [bird name]
The flag-bearer is a migratory bird.
Usado para nomear espécies de aves.
Contexto cultural e nuances
O termo 'flag bearer' em inglês refere-se primariamente à pessoa que carrega uma bandeira em eventos formais, como desfiles, cerimônias militares ou esportivas. A função é simbólica, representando uma nação, organização ou equipe. A tradução para o português 'bandeiro' capta bem esse sentido. A acepção de ave, embora existente em português, não tem paralelo direto em inglês com 'flag bearer'.
Espanhol
Flexões
abanderadosPalavras facilmente confundidas
portaestandarteestandartebanderínNotas: Tradução mais comum para a acepção de porta-bandeira.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
portaestandarte·portador de bandera
portaestandarte: Termo mais formal para quem carrega um estandarte ou bandeira em cerimônias.portador de bandera: Sinônimo comum, especialmente em contextos militares ou de desfiles.
Regência e colocações
abanderado de [algo]
Él fue el abanderado de la delegación brasileña.
Indica a quem ou a que entidade o bandeiro representa.
abanderado [ave]
El abanderado es un ave migratoria.
Usado para nomear espécies de aves.
Contexto cultural e nuances
O termo 'abanderado' em espanhol é o equivalente direto de 'bandeiro' no sentido de quem porta a bandeira em desfiles ou cerimônias. A palavra carrega um sentido de honra e representação. A acepção de ave, comum em português para 'bandeiro', não é usual para 'abanderado' em espanhol, que se restringe à pessoa. O equivalente para a ave seria 'banderita' ou nomes específicos de espécies.
EN: flag bearer · ES: abanderado