bandeiro

InglêsInglês

flag bearer(noun)

Flexões

flag bearers
Exemplos de uso
"The flag bearer marched proudly at the front."→ "O bandeiro marchou orgulhosamente na frente."
"The flag bearer proudly carried the school's banner."→ "O bandeiro conduziu o estandarte da escola com orgulho."(Em desfiles cívicos, o bandeiro tem um papel de destaque.)Função do Bandeiro em Desfiles
"The flag-bearer, a small and agile bird, flew over the field."→ "O bandeiro, um pássaro pequeno e ágil, sobrevoava o campo."(Observação da fauna local.)Observação de Aves

Palavras facilmente confundidas

standard bearerbanner carrierflagman

Notas: Tradução mais comum para a acepção de porta-bandeira.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

standard-bearer·banner carrier

standard-bearer: Termo mais formal para quem carrega um estandarte ou bandeira em cerimônias.banner carrier: Sinônimo comum, especialmente em contextos militares ou de desfiles.

Regência e colocações

flag bearer of [something]

He was the flag bearer for the Brazilian delegation.

Indica a quem ou a que entidade o bandeiro representa.

flag-bearer [bird name]

The flag-bearer is a migratory bird.

Usado para nomear espécies de aves.

Contexto cultural e nuances

O termo 'flag bearer' em inglês refere-se primariamente à pessoa que carrega uma bandeira em eventos formais, como desfiles, cerimônias militares ou esportivas. A função é simbólica, representando uma nação, organização ou equipe. A tradução para o português 'bandeiro' capta bem esse sentido. A acepção de ave, embora existente em português, não tem paralelo direto em inglês com 'flag bearer'.

EspanholEspanhol

abanderado(noun)

Flexões

abanderados
Exemplos de uso
"El abanderado encabezó la procesión con la bandera."→ "O bandeiro liderou a procissão com a bandeira."(Usado para a pessoa que carrega a bandeira.)
"El abanderado portó con orgullo el estandarte de la escuela."→ "O bandeiro conduziu o estandarte da escola com orgulho."(Em desfiles cívicos, o bandeiro tem um papel de destaque.)Função do Bandeiro em Desfiles
"El abanderado, un pájaro pequeño y ágil, sobrevolaba el campo."→ "O bandeiro, um pássaro pequeno e ágil, sobrevoava o campo."(Observação da fauna local.)Observação de Aves

Palavras facilmente confundidas

portaestandarteestandartebanderín

Notas: Tradução mais comum para a acepção de porta-bandeira.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

portaestandarte·portador de bandera

portaestandarte: Termo mais formal para quem carrega um estandarte ou bandeira em cerimônias.portador de bandera: Sinônimo comum, especialmente em contextos militares ou de desfiles.

Regência e colocações

abanderado de [algo]

Él fue el abanderado de la delegación brasileña.

Indica a quem ou a que entidade o bandeiro representa.

abanderado [ave]

El abanderado es un ave migratoria.

Usado para nomear espécies de aves.

Contexto cultural e nuances

O termo 'abanderado' em espanhol é o equivalente direto de 'bandeiro' no sentido de quem porta a bandeira em desfiles ou cerimônias. A palavra carrega um sentido de honra e representação. A acepção de ave, comum em português para 'bandeiro', não é usual para 'abanderado' em espanhol, que se restringe à pessoa. O equivalente para a ave seria 'banderita' ou nomes específicos de espécies.

bandeiro

EN: flag bearer · ES: abanderado

PalavrasConectando idiomas e culturas