Palavras
Traduzir de:

bando

InglêsInglês

band(noun)

Flexões

bands
Exemplos de uso
"A band of robbers attacked the village."→ "Um bando de ladrões atacou a aldeia."
"A band of birds flew overhead."→ "Um bando de pássaros voou por cima."
"A flock of birds flew overhead."→ "Um bando de pássaros sobrevoou."(Nota sobre o uso de 'flock' para animais.)Uso de 'flock'
"The gang of robbers was apprehended by the police."→ "O bando de assaltantes foi preso."(Nota sobre a conotação negativa de 'gang'.)Conotação de 'gang'
"The musical band played lively tunes."→ "O bando musical tocou canções animadas."(Nota sobre 'band' para músicos.)Uso de 'band' musical

Palavras facilmente confundidas

ganggroupflocktroupe

Notas: 'Band' é a tradução mais comum para grupo de pessoas com propósito comum, especialmente se for ilícito. Para animais, 'flock' (pássaros) ou 'herd' (gado) podem ser mais específicos, mas 'band' é aceit

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

flock·gang·group·troupe

flock: Usado tipicamente para pássaros ou ovelhas.gang: Implica frequentemente atividade criminosa ou um grupo barulhento.group: Um termo geral para uma coleção de pessoas ou coisas.troupe: Frequentemente usado para artistas, como atores ou músicos.

Antônimos

individual·loner

Regência e colocações

a band of

A band of rebels fought for independence.

Usado para introduzir os membros do grupo.

form a band

The students decided to form a band to raise money for charity.

Indica a ação de se reunir em grupo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'band' pode referir-se a um grupo musical, um grupo de pessoas com um propósito comum (às vezes negativo, como 'gang'), ou uma tira de material. Ao referir-se a animais, 'flock' (para pássaros) ou 'herd' (para mamíferos) são mais comuns do que 'band'. O termo 'gang' tem uma forte conotação negativa, frequentemente associada ao crime, semelhante a 'bando' em português quando usado nesse contexto.

EspanholEspanhol

banda(sustantivo femenino)

Flexões

bandas
Exemplos de uso
"Una banda de ladrones asaltó el pueblo."→ "Um bando de ladrões assaltou a vila."(Refere-se a um grupo de criminosos.)
"Una banda de pájaros sobrevoló el lugar."→ "Um bando de pássaros sobrevoou o local."(Refere-se a um grupo de animais.)
"Una bandada de pájaros sobrevoló la ciudad."→ "Um bando de pássaros sobrevoou a cidade."(Nota sobre o uso de 'bandada' para aves.)Uso de 'bandada'
"La banda de ladrones fue capturada por la policía."→ "O bando de assaltantes foi preso pela polícia."(Nota sobre a conotação de 'banda' em contextos criminais.)Conotação de 'banda'
"La banda de música amenizó la fiesta con sus canciones."→ "O bando musical animou a festa com suas canções."(Nota sobre 'banda' para grupos musicais.)Uso de 'banda' musical

Palavras facilmente confundidas

pandillagrupotropabandada

Notas: 'Banda' é a tradução mais comum. 'Pandilla' é mais específico para grupos criminosos ou de jovens.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pandilla·grupo·tropa·bandada

pandilla: Frequentemente usado para grupos de jovens ou criminosos.grupo: Termo genérico para uma coleção de pessoas ou coisas.tropa: Pode se referir a um grupo de soldados ou artistas.bandada: Especificamente para aves.

Antônimos

individuo·solitario

Regência e colocações

banda de

Una banda de piratas asaltó el barco.

Usado para especificar os membros do grupo.

form a band

The students decided to form a band to raise money for charity.

Indica a ação de se reunir em grupo.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'banda' é comumente usada para um grupo de músicos ('banda de rock'), um grupo de pessoas com um propósito comum (às vezes negativo, como 'banda de criminosos'), ou um grupo de animais ('banda de cuervos'). 'Pandilla' é muito semelhante a 'banda' quando se refere a grupos criminosos ou de jovens com fins frequentemente ilícitos. 'Bandada' é reservado quase exclusivamente para aves.

bando

EN: band · ES: banda

PalavrasConectando idiomas e culturas