banhada
Inglês
Palavras facilmente confundidas
bathepathbothNotas: Para o sentido de 'ato de banhar'.
Palavras facilmente confundidas
bathepathbothNotas: Para o sentido informal de 'grande quantidade'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
wash·immersion·soak
wash: Tradução direta para o ato de se lavar ou para o local/recipiente.immersion: Usado quando 'bath' se refere a um mergulho profundo ou completo.soak: Sinônimo mais geral para o ato de limpar com água.
Antônimos
drying·desert
Regência e colocações
take a bath
He took a long bath after work.
Expressão idiomática para o ato de se lavar.
bathe in/with
She bathed in the warm sea.
Usado para nadar ou molhar-se em algo.
bathed in [noun]
The valley was bathed in morning mist.
Indica ser coberto ou preenchido por algo.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'bath' em inglês é muito comum e pode ser tanto substantivo quanto verbo ('to bathe'). Como substantivo, refere-se primariamente ao ato de lavar o corpo em água (geralmente numa banheira ou chuveiro), à própria banheira, ou à água usada. O verbo 'to bathe' tem um sentido mais amplo, podendo significar molhar, lavar ou nadar, e é frequentemente usado em contextos mais formais ou poéticos ('bathed in light').
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
bañadopañoañoNotas: Para o sentido de 'ato de banhar'.
Palavras facilmente confundidas
bañadopañoañoNotas: Para o sentido informal de 'grande quantidade'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
inmersión·aseo·lavado
inmersión: Tradução direta para o ato de se lavar ou para o local/recipiente.aseo: Usado quando 'baño' se refere a um mergulho profundo ou completo.lavado: Sinônimo mais geral para o ato de limpar com água.
Antônimos
sequedad·escasez
Regência e colocações
tomar un baño
Tomó un largo baño después del trabajo.
Expressão idiomática para o ato de se lavar.
bañarse en/con
Se bañó en el cálido mar.
Usado para nadar ou molhar-se em algo.
bañado en [sustantivo]
El valle estaba bañado en niebla matutina.
Indica ser coberto ou preenchido por algo.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'baño' em espanhol é um substantivo masculino que se refere primariamente ao ato de lavar o corpo em água (geralmente numa banheira ou chuveiro), à própria banheira ou chuveiro, ou à água usada. O verbo correspondente é 'bañar'. O sentido de 'grande quantidade' (como em 'banhada' em português) não é comum para 'baño', mas sim para expressões como 'un diluvio de...' ou 'una avalancha de...'.
EN: bath · ES: baño