banhar
Inglês
Flexões
bathesbathedbathingPalavras facilmente confundidas
bathwashdipsoakNotas: Usado para tomar banho pessoal ou para imergir algo em líquido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
wash·immerse·soak
wash: Verbo principal traduzido.immerse: To put something completely under the surface of a liquid.soak: To cover completely with liquid for a period of time.
Antônimos
dry·wipe
Regência e colocações
bathe in/with
The room was bathed in soft light.
Indica o que cobre ou envolve algo.
bathe (oneself)
She bathed the baby carefully.
Refers to washing someone or oneself.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'bathe' corresponde principalmente ao verbo português 'banhar' no sentido de lavar-se em água ou de nadar. O uso metafórico, onde algo 'banha' uma área, também existe em inglês, mas pode soar um pouco mais poético ou formal do que em português. A forma reflexiva 'to bathe oneself' é menos comum que 'to take a bath'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
bañasbañébañandoPalavras facilmente confundidas
mojarlavarsumergirchapuzarNotas: Equivalente direto de 'banhar' em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mojar·sumergir·lavar
mojar: Verbo principal traduzido.sumergir: Introducir algo completamente en un líquido.lavar: Limpiar algo con agua u otro líquido.
Antônimos
secar·enjugar
Regência e colocações
bañarse en/en el/en la
Me gusta bañarme en el río.
Indica o local onde ocorre o banho.
bañar algo con/en
El sol bañaba la playa de calor.
Describe lo que cubre o rodea algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'bañar' corresponde diretamente ao português 'banhar', tanto no sentido literal de molhar ou mergulhar em água, quanto no sentido figurado de cobrir ou envolver. A forma reflexiva 'bañarse' é amplamente utilizada para indicar que a pessoa está se banhando ou se molhando.
Conjugação verbal
EN: bathe · ES: bañar