barbicacho

InglêsInglês

ribbon(noun)

Flexões

ribbons
Exemplos de uso
"The gift was tied with a red ribbon."→ "O presente foi amarrado com um barbicacho vermelho."
"The wedding dress had a delicate ribbon at the waist."→ "O vestido de noiva tinha um barbicacho delicado na cintura."(Descrição de vestuário, adorno.)Vestido de noiva com barbicacho
"She tied her hair with a silk ribbon."→ "Ela prendeu o cabelo com um barbicacho de seda."(Acessório de cabelo.)Barbicacho como acessório de cabelo
"The gift was tied with a colorful ribbon."→ "O presente foi amarrado com um barbicacho colorido."(Embalagem e decoração.)Presente com barbicacho

Palavras facilmente confundidas

tapebandstripbowlace

Notas: Para o sentido de adorno de cabelo, 'hair ribbon' ou 'bow' pode ser mais específico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ribbon·bow·tape

ribbon: Termo mais genérico para tira de tecido.bow: Refere-se à forma como a fita é amarrada, ou a um enfeite feito com fita.tape: Forma alongada e estreita de qualquer material.

Antônimos

unfastened·loose

Regência e colocações

tie with ribbon

She tied the gift with a ribbon.

Indica o uso do barbicacho como elemento de amarração.

decorate with ribbon

They decorated the cake with a ribbon.

Indica o uso do barbicacho como enfeite.

fasten with ribbon

He fastened his hair with a ribbon.

Indica o uso do barbicacho para fixar algo, especialmente cabelo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'barbicacho' em português do Brasil é menos comum no uso cotidiano moderno, sendo frequentemente substituído por 'fita', 'laço' ou 'fitilho', dependendo do contexto. No entanto, ainda pode ser encontrado em contextos mais formais, descrições de vestuário histórico ou em regiões específicas. A sua conotação pode variar de um simples adorno a um elemento mais elaborado, como em alguns trajes típicos ou acessórios de cabelo.

EspanholEspanhol

cinta(noun)

Flexões

cintas
Exemplos de uso
"El regalo fue atado con una cinta roja."→ "O presente foi amarrado com um barbicacho vermelho."(Refere-se à fita decorativa.)
"El vestido de novia tenía una cinta delicada en la cintura."→ "O vestido de noiva tinha um barbicacho delicado na cintura."(Descrição de vestuário, adorno.)Vestido de noiva com barbicacho
"Se recogió el pelo con una cinta de seda."→ "Ela prendeu o cabelo com um barbicacho de seda."(Acessório de cabelo.)Barbicacho como acessório de cabelo
"El regalo fue atado con una cinta colorida."→ "O presente foi amarrado com um barbicacho colorido."(Embalagem e decoração.)Presente com barbicacho

Palavras facilmente confundidas

bandalistóncordónlazadatira

Notas: Para o sentido de adorno de cabelo, 'lazo para el pelo' ou 'moño' pode ser mais específico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cinta·lazo·banda

cinta: Termo mais genérico para tira de tecido.lazo: Refere-se à forma como a fita é amarrada, ou a um enfeite feito com fita.banda: Forma alongada e estreita de qualquer material.

Antônimos

desatado·suelto

Regência e colocações

atar con cinta

She tied the package with a ribbon.

Indica o uso do barbicacho como elemento de amarração.

decorar con cinta

They decorated the cake with a ribbon.

Indica o uso do barbicacho como enfeite.

sujetar con cinta

She fastened her hair with a ribbon.

Indica o uso do barbicacho para fixar algo, especialmente cabelo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'barbicacho' em português do Brasil é menos comum no uso cotidiano moderno, sendo frequentemente substituído por 'fita', 'laço' ou 'fitilho', dependendo do contexto. No entanto, ainda pode ser encontrado em contextos mais formais, descrições de vestuário histórico ou em regiões específicas. A sua conotação pode variar de um simples adorno a um elemento mais elaborado, como em alguns trajes típicos ou acessórios de cabelo.

barbicacho

EN: ribbon · ES: cinta

PalavrasConectando idiomas e culturas