barbicacho
Inglês
Flexões
ribbonsPalavras facilmente confundidas
tapebandstripbowlaceNotas: Para o sentido de adorno de cabelo, 'hair ribbon' ou 'bow' pode ser mais específico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ribbon·bow·tape
ribbon: Termo mais genérico para tira de tecido.bow: Refere-se à forma como a fita é amarrada, ou a um enfeite feito com fita.tape: Forma alongada e estreita de qualquer material.
Antônimos
unfastened·loose
Regência e colocações
tie with ribbon
She tied the gift with a ribbon.
Indica o uso do barbicacho como elemento de amarração.
decorate with ribbon
They decorated the cake with a ribbon.
Indica o uso do barbicacho como enfeite.
fasten with ribbon
He fastened his hair with a ribbon.
Indica o uso do barbicacho para fixar algo, especialmente cabelo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'barbicacho' em português do Brasil é menos comum no uso cotidiano moderno, sendo frequentemente substituído por 'fita', 'laço' ou 'fitilho', dependendo do contexto. No entanto, ainda pode ser encontrado em contextos mais formais, descrições de vestuário histórico ou em regiões específicas. A sua conotação pode variar de um simples adorno a um elemento mais elaborado, como em alguns trajes típicos ou acessórios de cabelo.
Espanhol
Flexões
cintasPalavras facilmente confundidas
bandalistóncordónlazadatiraNotas: Para o sentido de adorno de cabelo, 'lazo para el pelo' ou 'moño' pode ser mais específico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cinta·lazo·banda
cinta: Termo mais genérico para tira de tecido.lazo: Refere-se à forma como a fita é amarrada, ou a um enfeite feito com fita.banda: Forma alongada e estreita de qualquer material.
Antônimos
desatado·suelto
Regência e colocações
atar con cinta
She tied the package with a ribbon.
Indica o uso do barbicacho como elemento de amarração.
decorar con cinta
They decorated the cake with a ribbon.
Indica o uso do barbicacho como enfeite.
sujetar con cinta
She fastened her hair with a ribbon.
Indica o uso do barbicacho para fixar algo, especialmente cabelo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'barbicacho' em português do Brasil é menos comum no uso cotidiano moderno, sendo frequentemente substituído por 'fita', 'laço' ou 'fitilho', dependendo do contexto. No entanto, ainda pode ser encontrado em contextos mais formais, descrições de vestuário histórico ou em regiões específicas. A sua conotação pode variar de um simples adorno a um elemento mais elaborado, como em alguns trajes típicos ou acessórios de cabelo.
EN: ribbon · ES: cinta