barricar
Inglês
Flexões
barricadebarricadesbarricadedbarricadingPalavras facilmente confundidas
barricadeblockadeentrenchmentfortificationNotas: The verb form 'barricar' corresponds to the third person plural present indicative in Portuguese.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
block·fortify·entrench·barrier
block: Impedir a saída ou entrada, rodear.fortify: Bloquear, impedir a passagem.entrench: Proteger um local com barreiras.barrier: A physical obstruction that prevents or hinders movement.
Antônimos
unblock·open·clear
Regência e colocações
barricade [something]
They decided to barricade the entrance.
Transitivo direto.
barricade oneself
The rebels barricaded themselves in the building.
Verbo pronominal.
erect a barricade
A barricade was erected across the road.
Common collocation for the noun.
Contexto cultural e nuances
O termo 'barricade' em inglês, quando traduzido para o português, pode referir-se tanto à ação de 'barricar' (verbo) quanto à própria 'barricada' (substantivo). A ação de barricar envolve a construção de barreiras para impedir o acesso ou defender uma área, frequentemente associada a protestos, revoltas ou situações de conflito. O substantivo 'barricade' é a barreira física em si. A compreensão do contexto é crucial para a tradução correta.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
atrincheraratrincheranatrincheraronatrincherandoPalavras facilmente confundidas
barricarfortificartrincheraasediarNotas: The verb form 'barricar' corresponds to the third person plural present indicative in Portuguese. 'Atrincherar' is a common translation for the action of building barricades.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
barricar·fortificar·asegurar
barricar: Construir barricadas para impedir passagem.fortificar: Rodear um local, impedir a saída ou entrada.asegurar: Reforçar defesas.
Antônimos
desatrincherar·desocupar·despejar
Regência e colocações
atrincherar [algo/a alguien]
Los soldados atrincheraron la posición.
Transitivo direto.
atrincherarse [en/detrás de]
Los rebeldes se atrincheraron en el edificio.
Verbo pronominal.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'atrincherar', ao ser traduzido para o português, geralmente corresponde a 'barricar' ou 'fortificar'. 'Atrincherar' implica a construção de defesas, muitas vezes com caráter militar ou de resistência, como a criação de trincheiras ou o reforço de posições com materiais. Em contextos de protestos, pode ser sinônimo de 'barricar', no sentido de erguer barreiras para impedir o avanço ou proteger uma área.
Conjugação verbal
EN: barricade · ES: atrincherar