barrigando
Inglês
Flexões
getting fatterPalavras facilmente confundidas
growingdelayingpostponingNotas: For the figurative meaning of procrastinating, 'putting off' or 'dragging one's feet' are more appropriate.
Flexões
putting offPalavras facilmente confundidas
growingdelayingpostponingNotas: This translation captures the informal, figurative sense of 'barrigando'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gaining weight·postponing
gaining weight: Sinônimo em português para 'getting fat'.postponing: Sinônimo em português para 'delaying' ou 'postponing'.
Antônimos
losing weight·expediting
Regência e colocações
be getting fat
She's been getting fat since she stopped exercising.
A expressão é usada com o verbo 'to be' + gerúndio para indicar um processo contínuo.
delay something
We had to delay our trip due to bad weather.
O verbo 'delay' é frequentemente seguido por um objeto direto e, opcionalmente, por 'in' + gerúndio ou 'to' + infinitivo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'getting fat' em inglês é direta e descreve o processo de ganhar peso. Seu uso pode ser neutro, autodepreciativo ou crítico, dependendo do tom e do contexto. A tradução para 'barrigando' em português brasileiro captura essa informalidade e a ideia de um processo em andamento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
engordandoPalavras facilmente confundidas
adelgazandoaplazandoprocrastinandoNotas: Para o sentido figurado de procrastinar, 'posponiendo' ou 'dejando para después' são mais adequados.
Flexões
posponiendoPalavras facilmente confundidas
adelgazandoaplazandoprocrastinandoNotas: Esta tradução capta o sentido informal e figurado de 'barrigando'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
engordando·aplazando
engordando: Sinônimo em português para 'engordando'.aplazando: Sinônimo em português para 'posponiendo' ou 'aplazando'.
Antônimos
adelgazando·agilizando
Regência e colocações
estar engordando
El niño está engordando muy rápido.
Usado com o verbo 'estar' para indicar um processo contínuo.
estar posponiendo
Estamos posponiendo la decisión hasta tener más información.
Usado com o verbo 'estar' para indicar uma ação contínua de adiamento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'engordando' em espanhol é um gerúndio direto do verbo 'engordar', significando ganhar peso. É uma expressão comum e sem conotações negativas intrínsecas, embora o contexto possa adicionar nuances. A tradução para 'barrigando' em português brasileiro captura a informalidade e a ideia de um processo em curso.
Conjugação verbal
EN: getting fat · ES: engordando