barulho
Inglês
Flexões
noisesPalavras facilmente confundidas
noisesounddinuproarracketNotas: Para o sentido de tumulto, 'commotion' ou 'uproar' podem ser usados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
din·uproar·racket
din: Som, ruído, algazarra.uproar: Som desagradável ou excessivo.racket: A loud noise, especially one that is unpleasant or disturbing.
Antônimos
silence·quiet
Regência e colocações
noise of
The noise of the traffic was unbearable.
Indica a origem do som.
noise in
There's a lot of noise in this area.
Indica o local onde ocorre o som ou a agitação.
make noise
Please don't make so much noise.
To produce sound.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'noise' para o português brasileiro é primariamente 'barulho' ou 'ruído'. 'Barulho' é mais abrangente, podendo incluir a ideia de agitação e tumulto, enquanto 'ruído' foca mais no som em si, especialmente se for desagradável. A escolha entre eles depende do contexto específico.
Espanhol
Flexões
ruidosPalavras facilmente confundidas
ruidosonidoestrondoalborotojaleoNotas: Para o sentido de tumulto, 'alboroto' ou 'tumulto' são mais adequados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
estrondo·alboroto·jaleo
estrondo: Som, ruído, algazarra.alboroto: Som desagradável ou excessivo.jaleo: A loud noise, especially one that is unpleasant or disturbing.
Antônimos
silencio·calma
Regência e colocações
ruido de
El ruido de los coches no me dejaba dormir.
Indica a origem do som.
ruido en
Hay mucho ruido en la calle.
Indica o local onde ocorre o som ou a agitação.
hacer ruido
Los niños hacían mucho ruido jugando.
To produce sound.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'ruido' para o português brasileiro é 'barulho' ou 'ruído'. 'Barulho' é mais comum e abrange tanto sons indesejados quanto agitação. 'Ruído' é mais específico para som, especialmente se for desagradável. A escolha depende do contexto.
EN: noise · ES: ruido