batalhas
Inglês
Flexões
battlePalavras facilmente confundidas
fightsstruggleswarsconflictsengagementsNotas: Usado tanto para combates militares quanto para lutas intensas em outros contextos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
conflicts·fights·engagements
conflicts: Explicação em português do Brasil: termo mais genérico para confrontos em inglês.fights: Explicação em português do Brasil: enfatiza esforço e persistência em inglês.engagements: Explicação em português do Brasil: refere-se mais diretamente à ação de lutar em inglês, frequentemente em contexto militar.
Antônimos
peace·agreements
Regência e colocações
fight battles
The soldiers had to fight many battles.
Indica a ação de engajar-se em uma batalha em inglês.
win battles
They managed to win several key battles.
Significa obter sucesso em um confronto em inglês.
lose battles
He lost many battles but never gave up.
Indica insucesso em um confronto em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo 'battles' em inglês, quando traduzido para o português do Brasil, geralmente se refere a conflitos militares de grande escala. No entanto, seu uso figurado é comum para descrever lutas intensas ou competições acirradas em diversas áreas. A pluralização ('battles') sugere uma série de confrontos ou uma luta prolongada. Ao traduzir do português, 'battles' é a escolha mais direta para contextos bélicos, enquanto 'struggles' ou 'fights' podem ser mais adequados para usos figurados, dependendo da nuance.
Espanhol
Flexões
batallaPalavras facilmente confundidas
luchascombatesguerrasenfrentamientospeleasNotas: Usado para combates militares e disputas intensas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
luchas·combates·enfrentamientos
luchas: Explicação em português do Brasil: enfatiza esforço e persistência em espanhol.combates: Explicação em português do Brasil: refere-se mais diretamente à ação de lutar em espanhol.enfrentamientos: Explicação em português do Brasil: termo mais genérico para confrontos em espanhol.
Antônimos
paz·acuerdos
Regência e colocações
librar batallas
Los soldados libraron batallas feroces.
Indica a ação de entablar uma batalha em espanhol.
ganar batallas
Lograron ganar varias batallas clave.
Significa obter sucesso em um confronto em espanhol.
perder batallas
Perdió muchas batallas, pero no se rindió.
Indica fracaso em um confronto em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O termo 'batallas' em espanhol, assim como em português, refere-se primariamente a confrontos militares. Seu uso figurado para descrever lutas intensas ou competições acirradas é também muito comum. A pluralização ('batallas') pode indicar uma série de confrontos ou uma luta prolongada. Ao traduzir do português 'batalhas', 'batallas' é a correspondência mais direta em contextos militares. Para usos figurados, 'luchas' ou 'peleas' podem ser alternativas dependendo da nuance.
EN: battles · ES: batallas