Palavras
Traduzir de:

bater-em-retirada

InglêsInglês

retreat(verb)

Flexões

to retreat
Exemplos de uso
"The army had to retreat under heavy fire."→ "O exército teve que bater em retirada sob fogo pesado."
"The army was ordered to make a strategic retreat."→ "As tropas executaram uma retirada estratégica."(Nota sobre o uso de 'retreat' como substantivo em inglês.)Uso de 'Retreat'
"After a long day, she needed to retreat to her quiet room."→ "Após a batalha, o inimigo começou a recuar."(Nota sobre o uso de 'retreat' como verbo em inglês.)Ações Militares
"The company decided to retreat from the unprofitable market."→ "A empresa decidiu recuar do mercado não lucrativo."(Business strategy context.)Business Decisions

Palavras facilmente confundidas

defeatwithdrawalretirement

Notas: A expressão 'beat a hasty retreat' também é comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

withdraw·pull back·fall back

withdraw: Termo geral para indicar afastamento ou recuo.pull back: Expressão mais informal, comum em contextos militares.fall back: Recuar para uma posição defensiva pré-determinada.

Antônimos

advance·attack·hold

Regência e colocações

retreat from

The troops had to retreat from the occupied territory.

Indica o local ou a situação de onde se retira.

retreat into

He decided to retreat into his shell after the criticism.

Indica o local ou estado para onde se retira, muitas vezes metaforicamente.

make a retreat

The outnumbered soldiers decided to make a retreat.

A common phrasal construction for the noun form.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'retreat' abrange tanto a ação de recuar (verbo) quanto o ato de recuo em si (substantivo). É frequentemente usada em contextos militares, mas também pode se referir a um afastamento de uma situação difícil, um local barulhento, ou até mesmo a um período de recolhimento para meditação ou estudo. A nuance pode variar de uma retirada tática a um abandono mais definitivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto retreat
Presenteretreat, retreats
Passadoretreated
Particípioretreated
Gerúndioretreating

EspanholEspanhol

retirarse(verbo)

Flexões

retirarse
Exemplos de uso
"El ejército tuvo que retirarse ante el avance enemigo."→ "O exército teve que bater em retirada diante do avanço inimigo."(Usado em contextos militares e figurativos.)
"El ejército tuvo que retirarse."→ "O soldado teve que se retirar do campo de batalha."(Nota sobre o uso de 'retirarse' como verbo reflexivo em espanhol.)Ações de Soldados
"Me voy a retirar de este negocio."→ "Vou me retirar deste negócio."(Nota sobre o uso de 'retirarse' em contextos de negócios.)Decisões de Negócios

Palavras facilmente confundidas

retraerseapartarsehuir

Notas: A expressão 'ponerse en retirada' também é utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apartarse·replegarse·desistir

apartarse: Indica movimento para trás, especialmente em combate.replegarse: Significa mover-se para longe de algo ou alguém.desistir: Implica abandonar um plano ou atividade.

Antônimos

avanzar·permanecer·continuar

Regência e colocações

retirarse de

El equipo tuvo que retirarse de la competición por falta de fondos.

Indica o local, situação ou atividade da qual se retira.

retirarse a

Después de la guerra, se retiró a una vida tranquila en el campo.

Indica o lugar ou estado para onde se retira.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo espanhol 'retirarse' é amplamente utilizado para indicar o ato de se afastar, seja de um local físico, de uma situação, de um combate ou de uma atividade. Possui uma conotação de movimento deliberado para longe de algo, podendo ser estratégico, forçado ou voluntário. É um termo versátil que se aplica a diversos contextos, desde o militar até o pessoal e profissional.

Conjugação verbal

Presenteme retiro, te retiras, se retira, nos retiramos, os retiráis, se retiran
Pretéritome retiré, te retiraste, se retiró, nos retiramos, os retirasteis, se retiraron
Particípioretirado
bater-em-retirada

EN: retreat · ES: retirarse

PalavrasConectando idiomas e culturas