Palavras
Traduzir de:

batido

InglêsInglês

beaten(adjective)

Flexões

beaten
Exemplos de uso
"The car was beaten on the side."→ "O carro estava batido na lateral."
"The path was beaten smooth by countless feet."→ "O caminho estava batido e liso por incontáveis pés."(Descreve um caminho ou superfície desgastada pelo uso contínuo.)Beaten - Merriam-Webster
"He felt beaten after the long journey."→ "Ele se sentiu batido (exausto) após a longa jornada."(Indica um estado de exaustão física ou emocional.)Estado de Exaustão
"The cake recipe requires beaten eggs."→ "A receita do bolo requer ovos batidos."(Refere-se a ovos que foram misturados vigorosamente.)Beaten - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

bittenbeamedbeaten up

Notas: Também pode significar 'derrotado' (em uma competição).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

defeated·exhausted·whipped

defeated: No sentido de ter perdido uma competição ou luta.exhausted: No sentido de estar extremamente cansado.whipped: No contexto culinário, para ingredientes como ovos ou creme.

Antônimos

undefeated·energetic·unmixed

Regência e colocações

beaten by

The underdog was beaten by the champions.

Indica quem infligiu a derrota.

beaten in

She was beaten in the first round of the tournament.

Especifica o contexto da derrota.

beaten down

The flowers were beaten down by the heavy rain.

Indica que algo foi subjugado ou danificado por uma força externa.

beaten track

They preferred to stay off the beaten track.

Refere-se a um local ou método pouco convencional.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'beaten' tem múltiplos usos. Como adjetivo, pode significar derrotado ('a beaten team'), exausto ('feeling beaten'), ou ter sido golpeado ('a beaten path'). No contexto culinário, é o particípio passado de 'to beat', referindo-se a ingredientes misturados vigorosamente, como 'beaten eggs' (ovos batidos). A nuance de 'beaten path' sugere um caminho muito usado e conhecido, em contraste com um caminho 'unbeaten'.

EspanholEspanhol

golpeado(adjetivo)

Flexões

golpeadogolpeadagolpeadosgolpeadas
Exemplos de uso
"El coche estaba golpeado en el costado."→ "O carro estava batido na lateral."(Refere-se a danos por colisão.)
"The boxer's body was left bruised after the fight."→ "O corpo do boxeador ficou golpeado após a luta."(Descreve o estado físico de alguém que sofreu agressão.)Golpeado - Diccionario de la lengua española
"The car suffered significant damage when struck by another vehicle."→ "O carro sofreu danos importantes ao ser golpeado por outro veículo."(Refere-se a um objeto que sofreu impacto físico.)Danos por Impacto
"He felt struck by the news."→ "Ele se sentiu golpeado (abalado) pela notícia."(Sentido figurado, indicando forte impacto emocional.)Impacto Emocional

Palavras facilmente confundidas

machacadoatropelladoagredido

Notas: Pode também significar 'derrotado'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bruised·atingido·abalado

bruised: No sentido de ter sofrido uma lesão física.atingido: No sentido de ter recebido um golpe ou impacto.abalado: No sentido figurado, de ter sido emocionalmente afetado.

Antônimos

ileso·indemne·imperturbável

Regência e colocações

ser golpeado por

O carro foi golpeado por um raio.

Indica a causa do golpe.

ser golpeado em

Ele foi golpeado em legítima defesa.

Indica a circunstância ou local do golpe.

golpear a

O vento forte golpeou a janela.

Verbo 'golpear' no infinitivo, com sentido de atingir com força.

golpear contra

A onda bateu com força contra as rochas.

Indica o objeto contra o qual o golpe ocorre.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'golpeado' é usado tanto para impacto físico literal (em pessoas ou objetos) quanto em sentido figurado, para expressar forte impacto emocional ou desapontamento. É um termo mais direto para descrever o resultado de um golpe, em contraste com 'batido', que pode ter conotações culinárias ou de desgaste.

batido

EN: beaten · ES: golpeado

PalavrasConectando idiomas e culturas