batom

InglêsInglês

lipstick(noun)
Exemplos de uso
"She applied a bold red lipstick."→ "Ela aplicou um batom vermelho ousado."
"She applied a vibrant red lipstick for the party."→ "Ela aplicou um batom vermelho vibrante para a festa."(Registro de uso comum do produto em inglês.)Uso de batom
"The long-lasting lipstick is ideal for all-day events."→ "O batom de longa duração é ideal para eventos que duram o dia todo."(Descrição de uma característica do produto em inglês.)Batom de longa duração
"I prefer lipsticks with a matte finish, without shine."→ "Prefiro batons com acabamento matte, sem brilho."(Preferência de textura e acabamento em inglês.)Acabamento de batom

Palavras facilmente confundidas

lip glosslip balmlip linerlip stain

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lip color·lip rouge

lip color: Termo mais genérico em português para produtos que colorem os lábios.lip rouge: Descrição literal da forma física do produto.

Antônimos

lip balm·bare lips

Regência e colocações

apply lipstick

She likes to apply lipstick before going out.

Ação de colocar o produto nos lábios.

wear lipstick

He doesn't wear lipstick, but he admires those who do.

Ter o produto nos lábios; estar maquiado com batom.

remove lipstick

It's important to remove lipstick before sleeping.

Ação de retirar o batom.

Contexto cultural e nuances

O termo 'lipstick' em inglês refere-se especificamente ao cosmético em formato de bastão usado para colorir os lábios. É um item de maquiagem icônico, presente em diversas culturas e épocas, associado à feminilidade, glamour e poder. A indústria da beleza oferece uma vasta gama de 'lipsticks' com diferentes cores, acabamentos (matte, cremoso, brilhante) e formulações (longa duração, hidratante). A escolha do 'lipstick' pode ser uma forma de expressão pessoal e um elemento chave na composição de um visual.

EspanholEspanhol

pintalabios(noun)
Exemplos de uso
"Se puso un pintalabios de color rosa."→ "Ela usou um batom rosa."(Termo mais comum na Espanha.)
"Ella aplicó un pintalabios rojo vibrante para la fiesta."→ "Ela aplicou um batom vermelho vibrante para a festa."(Nota em português sobre o uso comum do produto em espanhol.)Uso de pintalabios
"El pintalabios de larga duración es ideal para eventos que duran todo el día."→ "O batom de longa duração é ideal para eventos que duram o dia todo."(Nota em português sobre a durabilidade do produto em espanhol.)Pintalabios de larga duración
"Prefiero pintalabios con acabado mate, sin brillo."→ "Prefiro batons com acabamento matte, sem brilho."(Nota em português sobre preferências de textura em espanhol.)Acabado de pintalabios

Palavras facilmente confundidas

brillo labialbálsamo labialperfilador de labiostinte labial

Notas: Pintalabios é o termo mais comum na Espanha. Em alguns países da América Latina, usa-se 'labial' ou 'rouge'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

barra de labios·cosmético labial

barra de labios: Termo genérico em português para produtos que colorem os lábios.cosmético labial: Descrição literal da forma física do produto em português.

Antônimos

·bare lips

Regência e colocações

apply pintalabios

Ella se aplica pintalabios antes de salir.

Ação de colocar o produto nos lábios em espanhol.

wear pintalabios

Él no usa pintalabios, pero admira a quienes lo hacen.

Ter o produto nos lábios em espanhol.

remove pintalabios

Es importante quitarse el pintalabios antes de dormir.

Ação de retirar o cosmético em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo 'pintalabios' em espanhol refere-se ao cosmético em bastão para colorir os lábios, equivalente ao 'batom' em português e 'lipstick' em inglês. É um item essencial na maquiagem, valorizado por sua capacidade de transformar o visual e expressar personalidade. A cultura espanhola e latino-americana adota o pintalabios em diversas tonalidades, adaptando-se a diferentes estilos e ocasiões, desde o uso diário até eventos formais. A escolha da cor e do acabamento pode refletir tendências de moda e preferências individuais.

batom

EN: lipstick · ES: pintalabios

PalavrasConectando idiomas e culturas