beata-falsa
Inglês
Flexões
fake pious peoplePalavras facilmente confundidas
hypocritephony saintpretenderfalse devoteeNotas: No direct single word equivalent. 'Fake pious person' or 'hypocrite' are common translations.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hypocrite·phony saint·pretender
hypocrite: Refere-se à pessoa que finge ter qualidades ou sentimentos que não possui.phony saint: Indica alguém que simula devoção religiosa ou retidão moral.pretender: Descreve alguém que não é sincero ou autêntico em suas alegações religiosas ou morais.
Antônimos
sincere devotee·honest person
Regência e colocações
to be a fake pious person
She is a fake pious person disguised as a saint.
Indica a identidade ou característica da pessoa.
to act like a fake pious person
He acts like a fake pious person to get forgiveness.
Descreve o comportamento enganoso.
Contexto cultural e nuances
O termo 'beata-falsa' é usado no Brasil para descrever uma pessoa, geralmente mulher, que exibe uma fachada de piedade religiosa ou moralidade, mas que na realidade age de forma interesseira, hipócrita ou com segundas intenções. A palavra 'beata' por si só já pode ter conotações de devoção religiosa intensa, e o adjetivo 'falsa' reforça a ideia de engano e duplicidade. É uma crítica social àqueles que usam a religião ou a aparência de virtude como um meio para manipular ou obter vantagens.
Espanhol
Flexões
beatas falsasPalavras facilmente confundidas
hipócritafalsa devotafingidafarsanteNotas: Literal translation is often used and understood.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hipócrita·falsa devota·fingida
hipócrita: Refere-se à pessoa que finge ter qualidades ou sentimentos que não possui.falsa devota: Indica alguém que simula devoção religiosa ou retidão moral.fingida: Descreve alguém que não é sincero ou autêntico em suas alegações religiosas ou morais.
Antônimos
devota sincera·persona honesta
Regência e colocações
ser una beata falsa
Ella es una beata falsa disfrazada de santa.
Indica a identidade ou característica da pessoa.
actuar como beata falsa
Él actúa como beata falsa para conseguir perdón.
Descreve o comportamento enganoso.
Contexto cultural e nuances
O termo 'beata-falsa' é usado no Brasil para descrever uma pessoa, geralmente mulher, que exibe uma fachada de piedade religiosa ou moralidade, mas que na realidade age de forma interesseira, hipócrita ou com segundas intenções. A palavra 'beata' por si só já pode ter conotações de devoção religiosa intensa, e o adjetivo 'falsa' reforça a ideia de engano e duplicidade. É uma crítica social àqueles que usam a religião ou a aparência de virtude como um meio para manipular ou obter vantagens.
EN: fake pious person · ES: beata falsa