beiral

InglêsInglês

eaves(noun)

Flexões

eave
Exemplos de uso
"The rain dripped from the eaves of the house."→ "A chuva pingava do beiral da casa."
"The eaves of the old house protected the wall from the rain."→ "O beiral da casa antiga protegia a parede da chuva."(Descrição arquitetônica de uma construção.)Beiral de casa antiga
"Water dripped from the eaves, forming a small puddle on the ground."→ "A água escorria pelo beiral, formando uma pequena poça no chão."(Observação sobre o escoamento de água da chuva.)Escoamento de água pelo beiral
"The edge of the soccer field was marked by a white line."→ "O beiral do campo de futebol era marcado por uma linha branca."(Uso figurado em referência à margem de um terreno.)Beiral de campo de futebol

Palavras facilmente confundidas

roofgutteroverhangledgecornice

Notas: Principalmente usado no plural (eaves) para a borda do telhado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

overhang·cornice·ledge

overhang: Tradução direta e mais comum para 'eaves'.cornice: Equivalente em espanhol, usado para comparação.ledge: Refere-se à cobertura completa, não apenas à borda saliente.

Antônimos

foundation·base

Regência e colocações

eaves of the house

The eaves of the house were decorated with icicles.

Construção possessiva comum indicando a edificação.

under the eaves

The birds built their nest under the eaves.

Indica a localização abaixo do beiral.

projecting eaves

The building featured projecting eaves for added shade.

Descreve a característica física de saliência.

Contexto cultural e nuances

O termo 'eaves' em inglês corresponde diretamente ao 'beiral' em português do Brasil e ao 'alero' em espanhol, referindo-se à parte inferior e saliente do telhado de uma construção. Essa característica arquitetônica é fundamental para o escoamento da água da chuva e proteção das paredes. Embora 'eaves' seja primariamente arquitetônico, o conceito de 'edge' ou 'border' pode ser aplicado a margens de terrenos ou objetos, mas 'eaves' em si raramente é usado nesse sentido figurado.

EspanholEspanhol

alero(noun)

Flexões

aleros
Exemplos de uso
"La lluvia goteaba del alero de la casa."→ "A chuva pingava do beiral da casa."(Refere-se à parte inferior e saliente do telhado.)
"El alero de la casa antigua protegía la pared de la lluvia."→ "O beiral da casa antiga protegia a parede da chuva."(Descrição arquitetônica de uma construção.)Beiral de casa antiga
"El agua escurría por el alero, formando un pequeño charco en el suelo."→ "A água escorria pelo beiral, formando uma pequena poça no chão."(Observação sobre o escoamento de água da chuva.)Escoamento de água pelo beiral
"El borde del campo de fútbol estaba marcado por una línea blanca."→ "O beiral do campo de futebol era marcado por uma linha branca."(Uso figurado em referência à margem de um terreno.)Beiral de campo de futebol

Palavras facilmente confundidas

tejadocornisavoladizobordemargen

Notas: Termo mais comum para a borda do telhado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

eaves·overhang·ledge

eaves: Tradução direta e mais comum para 'alero'.overhang: Equivalente em inglês, usado para comparação.ledge: Refere-se à cobertura completa, não apenas à borda saliente.

Antônimos

foundation·base

Regência e colocações

the eaves of the house

The eaves of the house were decorated with icicles.

Construção possessiva comum indicando a edificação.

under the eaves

The birds built their nest under the eaves.

Adjetivo que descreve a característica física de saliência.

projecting eaves

The building featured projecting eaves for added shade.

Enfatiza a função protetora.

Contexto cultural e nuances

O termo 'alero' em espanhol corresponde diretamente ao 'beiral' em português do Brasil e aos 'eaves' em inglês, referindo-se à parte inferior e saliente do telhado de uma construção. Essa característica arquitetônica é fundamental para o escoamento da água da chuva e proteção das paredes. Embora 'alero' seja primariamente arquitetônico, o conceito de 'borde' ou 'margen' pode ser aplicado a margens de terrenos ou objetos, mas 'alero' em si raramente é usado nesse sentido figurado.

beiral

EN: eaves · ES: alero

PalavrasConectando idiomas e culturas