Palavras
Traduzir de:

beleza

InglêsInglês

beauty(noun)

Flexões

beauties
Exemplos de uso
"The beauty of the landscape was breathtaking."→ "A beleza da paisagem era de tirar o fôlego."
"The natural beauty of the landscape was breathtaking."→ "A beleza natural da paisagem era de tirar o fôlego."(Descrição de uma cena com qualidades estéticas notáveis.)Beleza Natural
"She possesses an inner beauty that radiates."→ "Ela tem uma beleza interior que irradia."(Referindo-se a qualidades morais e de caráter.)Beleza Interior
"— Beauty! Let's go to the movies then?"→ "— Beleza! Vamos ao cinema então?"(Expressão informal para concordância ou aprovação, similar a 'Ok!' ou 'Tudo bem!'.)Uso de 'Beleza!' como Interjeição

Palavras facilmente confundidas

handsomenessattractivenesslovelinesscomelinesselegance

Notas: Para o sentido de 'ok' ou 'tudo bem', usa-se 'okay', 'alright' ou 'fine'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

loveliness·attractiveness·comeliness

loveliness: Enfatiza a aparência agradável e o encanto.attractiveness: Foca na qualidade de atrair atenção ou admiração.comeliness: Refere-se a uma aparência agradável, muitas vezes em um sentido tradicional.

Antônimos

ugliness·hideousness

Regência e colocações

beauty of

The beauty of the sunset was mesmerizing.

Usado para especificar o que possui beleza.

possess beauty

This sculpture possesses a unique beauty.

Indica a posse da qualidade de ser belo.

find beauty in

She finds beauty in the simplest things.

Indica o contexto ou a esfera onde a beleza se manifesta.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'beleza' pode abranger qualidades estéticas, morais e até ser usada como interjeição de concordância. Em inglês, 'beauty' foca primariamente na qualidade estética visual ou sensorial, e seu uso como interjeição é raro e informal, sendo mais comum usar 'Great!' ou 'Okay!'. A percepção de beleza é subjetiva e influenciada pela cultura.

EspanholEspanhol

belleza(sustantivo femenino)

Flexões

bellezas
Exemplos de uso
"La belleza del paisaje era impresionante."→ "A beleza da paisagem era de tirar o fôlego."(Refere-se à qualidade estética.)
"La belleza natural del paisaje era impresionante."→ "A beleza natural da paisagem era de tirar o fôlego."(Descrição de uma cena com qualidades estéticas notáveis.)Beleza Natural
"Ella tiene una belleza interior que irradia."→ "Ela tem uma beleza interior que irradia."(Referindo-se a qualidades morais e de caráter.)Beleza Interior
"— ¡Belleza! ¿Vamos al cine entonces?"→ "— Beleza! Vamos ao cinema então?"(Expressão informal para concordância ou aprovação, similar a 'Ok!' ou 'Tudo bem!'.)Uso de 'Beleza!' como Interjeição

Palavras facilmente confundidas

hermosuraatractivolindograciaapariencia

Notas: Para o sentido de 'ok' ou 'tudo bem', usa-se 'vale', 'de acuerdo' ou 'está bien'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hermosura·atractivo·lindo

hermosura: Sinônimo clássico, enfatiza a harmonia das formas.atractivo: Foca na qualidade de atrair atenção ou admiração.lindo: Mais informal, denota algo muito bonito e agradável.

Antônimos

fealdad·desagrado

Regência e colocações

belleza de

La belleza de la obra de arte era innegable.

Usado para especificar o que possui beleza.

tener belleza

Este jardín tiene una belleza serena.

Indica a posse da qualidade de ser belo.

encontrar belleza en

Él encuentra belleza en la simplicidad.

Indica o contexto ou a esfera onde a beleza se manifesta.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'belleza' refere-se primariamente à qualidade do que é belo, à perfeição formal ou à graça que desperta admiração, seja por meios visuais ou espirituais. O uso de '¡Belleza!' como interjeição é menos comum e mais informal que em português brasileiro, sendo mais frequente o uso de '¡Vale!' ou '¡Genial!'. A percepção da beleza é subjetiva e varia culturalmente.

beleza

EN: beauty · ES: belleza

PalavrasConectando idiomas e culturas