beliscada

InglêsInglês

pinch(noun)

Flexões

pinches
Exemplos de uso
"He gave her a playful pinch on the arm."→ "Ele deu uma beliscada brincalhona no braço dela."
"The nurse gave his arm a gentle pinch."→ "Ele beliscou meu braço."(Ação de apertar a pele com os dedos.)Ação de beliscar
"This recipe calls for just a pinch of saffron."→ "Apenas uma pitada de sal."(Uma quantidade muito pequena de um ingrediente.)Quantidade pequena
"I'm in a real pinch, can you lend me some money?"→ "Estou numa situação realmente apertada, pode me emprestar dinheiro?"(A difficult or urgent situation.)Pinch - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

nipsqueezegrabtweak

Notas: Pode também se referir a uma pequena quantidade de comida, como 'a nibble' ou 'a bite'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

nip·squeeze·taste

nip: Verbo correspondente à ação de beliscar.squeeze: Ação de aplicar pressão, pode ser sinônimo em alguns contextos.taste: Substantivo para uma pequena quantidade, especialmente de temperos.

Antônimos

caress·large portion·ease

Regência e colocações

pinch someone/something

He pinched the baby's cheek.

Ação de beliscar uma parte do corpo de alguém.

a pinch of [noun]

Add a pinch of pepper.

Indica uma pequena quantidade de um ingrediente.

in a pinch

In a pinch, you can use honey instead of sugar.

In a difficult or urgent situation.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to pinch' em inglês abrange tanto a ação física de beliscar quanto a ideia de uma quantidade mínima (como em 'a pinch of salt'). Em português, 'beliscar' se refere mais diretamente à ação física, enquanto 'pitada' é usada para a pequena quantidade. A expressão 'in a pinch' (em uma emergência) não tem um equivalente direto em 'beliscar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto pinch
Presentepinch, pinches
Passadopinched
Particípiopinched
Gerúndiopinching

EspanholEspanhol

pellizco(sustantivo masculino)

Flexões

pellizcos
Exemplos de uso
"Le dio un pellizco en la oreja."→ "Deu uma beliscada na orelha."(Aperto leve com os dedos.)
"Le dio un pellizco en el brazo para despertarlo."→ "Deu um beliscão no braço dele."(Ação de apertar a pele com os dedos.)Ação de beliscar
"Solo quiero una pizca de este pastel, no uno entero."→ "Só quero uma beliscada desse bolo."(Uma quantidade muito pequena de algo, especialmente comida.)Pequena quantidade
"¡Qué pellizco me has dado!"→ "Que beliscão você me deu!"(Expresión de sorpresa o queja por un pellizco.)Pellizco - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

pellizcónmordiscoapretónpizca

Notas: Para a acepção de pequena quantidade, pode-se usar 'bocado' ou 'bocadito'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pellizcón·mordisco·pizca

pellizcón: Ação de beliscar, geralmente mais forte que 'beliscada'.mordisco: Ação de apertar com os dedos, pode ser sinônimo.pizca: Termo espanhol para 'pitada', usado para pequenas quantidades.

Antônimos

caricia·porción grande

Regência e colocações

dar un pellizco a alguien

Le dio un pellizco en la nariz.

Indica a ação de beliscar alguém.

un pellizco de algo

Necesito solo un pellizco de sal.

Indica uma pequena porção de algo.

¡Vaya pellizco!

¡Vaya pellizco me has dado, me has hecho daño!

Exclamación ante un pellizco fuerte o inesperado.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'pellizco' é bastante similar ao português 'beliscada' ou 'beliscão', referindo-se ao ato de apertar a pele com os dedos. A acepção de 'pequena quantidade' é comum, sendo 'pizca' o termo mais usual para ingredientes. A nuance de um aperto leve e talvez brincalhão é compartilhada.

beliscada

EN: pinch · ES: pellizco

PalavrasConectando idiomas e culturas