belisco
Inglês
Palavras facilmente confundidas
nipsqueezegrabspeckdashNotas: Pode se referir tanto ao ato quanto a uma pequena quantidade (pinch of salt).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
nip·squeeze·speck
nip: A quick, sharp squeeze or twist.squeeze: A very small amount or particle.speck: A very small amount or particle.
Antônimos
handful·caress·release
Regência e colocações
a pinch of
Add a pinch of chili flakes.
Usado para pequenas quantidades.
to pinch (someone's something)
He pinched my arm hard.
Usado para o ato físico.
to pinch oneself
I had to pinch myself to make sure I wasn't dreaming.
Idiomatic expression to confirm reality.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'pinch' corresponde tanto ao substantivo 'belisco' (pequena quantidade) quanto ao verbo 'beliscar' (apertar a pele). O contexto em inglês define o sentido. 'A pinch of...' é uma expressão idiomática comum na culinária. O ato físico de 'pinching' pode ter conotações de repreensão leve, brincadeira ou até mesmo de chamar a atenção.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
pizcamordiscoapretónNotas: Usado para o ato de beliscar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pizca·pellizcón
pizca: Pequeña cantidad, especialmente de condimentos.pellizcón: Un pellizco más fuerte o molesto.
Antônimos
puñado·caricia
Regência e colocações
una pizca de
Pon una pizca de sal en la sopa.
Usado para pequenas quantidades.
dar un pellizco
Le dio un pellizco en el brazo para despertarlo.
Usado para o ato físico.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'pellizco' abrange tanto uma pequena quantidade ('una pizca') quanto o ato físico de apertar a pele. O contexto define o significado. 'Una pizca' é frequentemente usada na culinária. O 'pellizco' físico pode ser uma repreensão leve, um gesto brincalhão ou uma forma de chamar a atenção, similar ao 'belisco' em português.
EN: pinch · ES: pellizco