bellow
Inglês
Flexões
bellowsbellowingbellowedPalavras facilmente confundidas
roarhowlshoutcryNotas: Som alto e profundo, geralmente de animais ou pessoas com raiva/dor.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
roar·bray·howl
roar: Sinônimo em inglês, frequentemente usado para sons de leões ou multidões.bray: Sinônimo em inglês, usado para sons longos e agudos, como de lobos ou em grande sofrimento.howl: A long, loud, crying sound, often made by wolves or in great distress.
Antônimos
whisper·mumble·whimper
Regência e colocações
bellow + adverb
The lion bellowed ferociously.
Em português, seria 'O leão rugiu ferozmente.'
bellow + preposition (e.g., with)
He bellowed with rage.
Em português, seria 'Ele gritou/berrou de raiva.'
Contexto cultural e nuances
O termo 'bellow' em inglês é bastante específico para um som alto, profundo e ressonante. Em português, a tradução mais próxima pode variar entre 'rugir', 'berrar' ou 'gritar', dependendo do contexto. É importante notar que 'bellow' carrega uma conotação de força e volume que nem sempre é capturada por um único equivalente em português. Por exemplo, o rugido de um leão é um 'bellow', mas o grito de uma pessoa em pânico pode ser um 'scream' ou 'shout', embora também possa ser um 'bellow' se for particularmente profundo e forte.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
rugidoalaridogritoNotas: Som alto e profundo, especialmente de animais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rugido·berrido·alarido
rugido: Sinônimo em espanhol, frequentemente usado para sons de leões ou multidões.berrido: Sinônimo em espanhol, usado para sons altos e agudos, como de surpresa ou medo.alarido: Grito fuerte y agudo, a menudo de sorpresa o miedo.
Antônimos
susurro·murmullo·gemido
Regência e colocações
bellow + of + noun
A bellow of pain.
Em português, seria 'Um grito/berro de dor.'
bellow + adverb
The bull bellowed loudly.
Em português, seria 'O touro berrou/urrou fortemente.'
Contexto cultural e nuances
O termo 'bramido' em espanhol descreve um som alto, profundo e ressonante, similar ao 'bellow' em inglês. Em português do Brasil, pode ser traduzido como 'rugido', 'berro' ou 'grito', dependendo da fonte e da intensidade do som. 'Bramido' evoca uma imagem de força e volume, sendo frequentemente associado a animais de grande porte ou a expressões humanas de dor ou fúria intensas. É um termo mais específico do que 'grito' e carrega uma qualidade mais gutural e poderosa.
EN: bellow · ES: bramido