Palavras
Traduzir de:

bem-amado

InglêsInglês

beloved(adjective)

Flexões

beloved
Exemplos de uso
"He was the beloved son of his parents."→ "Ele era o bem-amado filho de seus pais."
"He was the beloved son of his parents, always receiving special attention."→ "Ele era o filho bem-amado de seus pais, sempre recebendo atenção especial."(Nota de registo em português sobre o uso de 'beloved'.)Filho bem-amado
"That book became the beloved of a generation of readers."→ "Aquele livro se tornou o bem-amado de uma geração de leitores."(Referência a obras culturais em inglês.)Livro bem-amado
"She is my beloved wife."→ "Ela é minha amada esposa."(Expressing deep marital affection.)Beloved wife

Palavras facilmente confundidas

loveddearcherisheddarling

Notas: Termo formal e poético para expressar grande afeição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dear·cherished·darling

dear: Tradução direta e mais comum para 'beloved' como adjetivo.cherished: Sinônimo próximo, mas 'bem-amado' pode ter uma carga afetiva ligeiramente maior.darling: Usado para expressar afeição, mas pode ser menos intenso que 'beloved'.

Antônimos

hated·rejected·despised

Regência e colocações

beloved of

He was the beloved of his community.

Indica o destinatário do afeto em inglês.

to be beloved

The actress was always beloved by the public.

Descreve o estado de ser amado em inglês.

my beloved

My beloved, let us go.

Used as a term of endearment or direct address.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'beloved' é frequentemente usado em contextos formais, literários ou religiosos para denotar um amor profundo e especial. Como substantivo, refere-se à pessoa amada. A tradução para o português pode variar entre 'bem-amado' e 'amado', dependendo da nuance desejada.

EspanholEspanhol

amado(adjetivo)

Flexões

amadoamadaamadosamadas
Exemplos de uso
"Era el amado hijo de sus padres."→ "Ele era o bem-amado filho de seus pais."(Indica um alto grau de afeição.)
"Era el hijo amado de sus padres, siempre recibiendo atención especial."→ "Ele era o filho bem-amado de seus pais, sempre recebendo atenção especial."(Nota em português sobre o uso de 'amado'.)Filho amado
"Ese libro se convirtió en el amado de una generación de lectores."→ "Aquele livro se tornou o bem-amado de uma geração de leitores."(Referência a obras culturais em espanhol.)Livro amado
"Ella es mi amada esposa."→ "Ela é minha amada esposa."(Expresando profundo afecto marital.)Amada esposa

Palavras facilmente confundidas

queridoadoradoapreciadoestimado

Notas: Termo comum para expressar amor e carinho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

querido·adorado·apreciado

querido: Tradução mais próxima de 'beloved', com ênfase em profundo afeto.adorado: Tradução direta e comum para 'beloved'.apreciado: Expressa afeição, mas pode ser menos intenso.

Antônimos

odiado·rechazado·detestado

Regência e colocações

amado de

Él era el amado de su comunidad.

Indica o destinatário do afeto em espanhol.

ser amado

La actriz siempre fue amada por el público.

Descreve o estado de ser amado em espanhol.

mi amado

Mi amado, vamos.

Usado como término de cariño o dirección directa.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'amado' é o equivalente mais direto de 'beloved', transmitindo um forte sentimento de amor. 'Querido' também é usado, mas pode indicar um afeto mais geral. O uso de 'amado' é comum em contextos românticos, familiares e religiosos.

bem-amado

EN: beloved · ES: amado

PalavrasConectando idiomas e culturas