Palavras
Traduzir de:

bem-como

InglêsInglês

as well as(conjunction)
Exemplos de uso
"He likes to read books, as well as watch movies."→ "Ele gosta de ler livros, bem como assistir a filmes."
"The new system is efficient, as well as easy to use."(Introduz um elemento que adiciona informação ou qualifica o anterior, indicando conformidade ou adição.)Exemplo de uso de conjunção aditiva
"He studied a lot, as well as dedicating himself to extracurricular activities."→ "Ele estudou muito, bem como se dedicou às atividades extracurriculares."(Connects elements of the same syntactic function, indicating addition.)Explicative and additive conjunction
"Patience is required, as well as perseverance, to achieve the goals."→ "É preciso ter paciência, bem como perseverança para alcançar os objetivos."(Can introduce subordinate noun clauses or link coordinated terms.)Use of coordinating conjunctions

Palavras facilmente confundidas

andalsoin addition toalong with

Notas: Can also be translated as 'and also' or 'along with' depending on context.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

and·along with·together with

and: Usado para introduzir comparações ou adições, similar a 'bem como'.along with: Emphasizes accompaniment or inclusion.together with: Similar to 'along with', stressing unity.

Antônimos

but·however

Regência e colocações

as well as

She speaks French, as well as Spanish.

Conecta termos de mesma função sintática.

as well as

The book is informative, as well as engaging.

Links adjectives or other descriptors referring to the same subject.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'as well as' para o português do Brasil é frequentemente 'bem como' ou 'assim como', dependendo do contexto. 'Bem como' é mais formal e comum em textos escritos, enquanto 'assim como' pode ser usado em ambos os registros. Ambas as formas servem para adicionar informações ou conectar elementos de forma semelhante ao inglês.

EspanholEspanhol

así como(conjunción)
Exemplos de uso
"Le gusta leer libros, así como ver películas."→ "Ele gosta de ler livros, bem como assistir a filmes."(Usado para adicionar elementos ou indicar semelhança.)
"El nuevo sistema es eficiente, así como fácil de usar."(Introduz um elemento que adiciona informação ou qualifica o anterior, indicando conformidade ou adição.)Exemplo de uso de conjunção aditiva
"Estudió mucho, así como se dedicó a las actividades extracurriculares."→ "Ele estudou muito, bem como se dedicou às atividades extracurriculares."(Conecta elementos de la misma función sintáctica, indicando adición.)Conjunción explicativa y aditiva
"Se requiere paciencia, así como perseverancia para alcanzar las metas."→ "É preciso ter paciência, bem como perseverança para alcançar os objetivos."(Puede introducir oraciones subordinadas sustantivas o enlazar términos coordinados.)Uso de conjunciones coordinantes

Palavras facilmente confundidas

yademás dejunto contanto como

Notas: Puede traducirse como 'y también' o 'junto con' según el contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

y·además de·junto con

y: Usado para introduzir comparações ou adições, similar a 'bem como'.además de: Indica adición o inclusión de algo más.junto con: Enfatiza la unión o compañía de elementos.

Antônimos

pero·sin embargo

Regência e colocações

así como

El informe detalla los costos, así como los beneficios del proyecto.

Conecta termos de mesma função sintática.

así como

Es inteligente, así como trabajador.

Une adjetivos u otras clases de palabras que califican al mismo sujeto.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'así como' para o português do Brasil pode ser 'bem como' ou 'assim como'. 'Bem como' é mais formal e comum em textos escritos, enquanto 'assim como' pode ser usado em ambos os registros. Ambas as formas servem para adicionar informações ou conectar elementos de forma semelhante ao espanhol.

bem-como

EN: as well as · ES: así como

PalavrasConectando idiomas e culturas