Palavras
Traduzir de:

bem-na-cara

InglêsInglês

good-looking(adjective)
Exemplos de uso
"He is a good-looking guy, everyone praises his beauty."→ "Ele é um rapaz bem-na-cara, todo mundo elogia a sua beleza."
"That actor is very good-looking, he's a hit with the fans."→ "Aquele ator é muito bem-na-cara, faz sucesso com as fãs."(Nota de registo em português para o exemplo em inglês.)Exemplo de uso em inglês
"She looks good-looking today."→ "Ela está bem-na-cara hoje."(Nota de registo em português para o exemplo em inglês.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

handsomeattractiveprettybeautifulcute

Notas: Can also be translated as 'attractive' or 'handsome' depending on context.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

handsome·attractive·pretty

handsome: Expressão coloquial brasileira para beleza física.attractive: Termo geral em português para beleza.pretty: Usually used for women or children, suggesting delicate or charming beauty.

Antônimos

ugly·unattractive

Regência e colocações

to be good-looking

He is a very good-looking man.

Construção padrão para descrever a aparência inerente de alguém.

look good-looking

She looks good-looking today.

Pode implicar um estado temporário ou o resultado de um esforço.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'good-looking' é um adjetivo amplamente utilizado e neutro para descrever alguém fisicamente atraente. Pode ser aplicado a qualquer gênero e foca na aparência geral agradável, em vez de características específicas. É uma forma comum e educada de elogiar a aparência de alguém sem ser excessivamente específico ou informal.

EspanholEspanhol

guapo(adjetivo)
Exemplos de uso
"Es un chico guapo, todos elogian su belleza."→ "Ele é um rapaz bem-na-cara, todo mundo elogia a sua beleza."(Usado para descrever atratividade física.)
"Ese actor es muy guapo, es un éxito con las fans."→ "Aquele ator é muito bem-na-cara, faz sucesso com as fãs."(Nota em português para o exemplo em espanhol.)Exemplo de uso em espanhol
"Hoy estás muy guapo con ese traje."→ "Você está muito bem-na-cara hoje com essa roupa."(Nota em português para o exemplo em espanhol.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

atractivoapuestobellolindomono

Notas: Similar to 'handsome' or 'good-looking'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atractivo·apuesto·bello

atractivo: Expressão coloquial brasileira para beleza física.apuesto: Termo geral em português para beleza.bello: De gran hermosura física, estéticamente perfecto.

Antônimos

feo·desagradable

Regência e colocações

ser guapo

Él es un hombre muy guapo.

Construção padrão para descrever a aparência inerente de alguém.

estar guapo

Hoy estás muy guapo con ese traje.

Indica um estado temporário ou o resultado de arranjar-se.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'guapo' em espanhol é o equivalente mais direto e comum para 'bem-na-cara' ou 'good-looking'. Utiliza-se para descrever uma pessoa (principalmente homens, embora também possa ser usada para mulheres em alguns contextos ou regiões) que é fisicamente atraente, com traços agradáveis e boa presença. É um termo muito difundido no mundo hispanofalante e usado tanto em contextos formais quanto informais.

bem-na-cara

EN: good-looking · ES: guapo

PalavrasConectando idiomas e culturas