bendizei

InglêsInglês

bless ye(imperative verb form)

Flexões

bless
Exemplos de uso
"Bless ye the Lord, for he is good."→ "Bendizei ao Senhor, pois ele é bom."
"Bless ye the Lord, O ye servants of the Lord."→ "Bendizei ao Senhor, ó vós, servos do Senhor!"(Exemplo de uso em textos religiosos antigos.)Salmos 136 - King James Version
"Go forth and bless ye the people."→ "Ide e bendizei o povo."(Uso em contexto formal ou literário.)Imperativo Formal

Palavras facilmente confundidas

bless youblessblessedblessing

Notas: Direct translation of the imperative form for 'vós' (ye).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Praise ye·Exalt ye·Give ye blessing

Praise ye: Louvai vós; sinônimo direto no imperativo.Exalt ye: Exaltai vós; enfatiza a elevação.Give ye blessing: Dai bênção vós; tradução mais literal.

Antônimos

Curse ye

Regência e colocações

bless ye the Lord

Bless ye the Lord, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.

O verbo 'bless' nesta forma arcaica é frequentemente seguido pelo objeto ('the Lord') e pelo pronome sujeito 'ye'.

bless ye

Go forth and bless ye the people.

Pode ser usado transitivamente sem especificar o objeto, implicando abençoar um grupo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'bless ye' é uma forma imperativa arcaica ou muito formal em inglês, usada para se dirigir à segunda pessoa do plural ('ye'). É encontrada principalmente em textos religiosos antigos, como a King James Version da Bíblia, ou em contextos literários que buscam um tom solene. No inglês moderno, o imperativo para 'you' (singular ou plural) é simplesmente 'bless'. A estrutura 'bless ye' espelha a forma portuguesa 'bendizei' em termos de registro e pessoa gramatical.

Conjugação verbal

Infinitivoto bless
Presenteye bless
Passadoye blessed
Particípioblessed
Gerúndioblessing

EspanholEspanhol

bendecid(forma verbal imperativa)

Flexões

bendecir
Exemplos de uso
"¡Bendecid al Señor, porque es bueno!"→ "Bendizei ao Senhor, pois ele é bom."(Forma imperativa para 'vosotros', usada em contextos religiosos.)
"¡Bendecid al Señor, vosotros, sus siervos!"→ "Bendizei ao Senhor, vós, servos do Senhor!"(Exemplo de uso em contextos religiosos formais ou literários.)Exortação ao Louvor
"¡Bendecid las alturas y alabad al Señor!"→ "Bendizei os céus e louvai o Senhor!"(Invocação poética ou solene.)Invocação Solene

Palavras facilmente confundidas

bendecidbendecirbendecirébendecidme

Notas: Equivalente à forma imperativa para 'vosotros' (vós).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Alabad·Exaltad·Agradeced

Alabad: Louvai; sinônimo direto no imperativo.Exaltad: Exaltai; enfatiza a elevação.Agradeced: Agradecei; expressa gratidão.

Antônimos

Maldijáis

Regência e colocações

bendecir a alguien/algo

Bendecid al Señor por su bondad.

O verbo 'bendecir' geralmente rege a preposição 'a' quando o complemento é uma entidade a ser abençoada.

bendecir algo

El sacerdote bendijo los alimentos.

Pode ser usado transitivamente sem preposição quando se abençoa um objeto.

Contexto cultural e nuances

A forma 'bendecid' é a conjugação da segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo 'bendecir'. É usada principalmente na Espanha para se dirigir a 'vosotros'. Em muitas partes da América Latina, a forma correspondente seria 'bendigan' (dirigida a 'ustedes'). O verbo 'bendecir' significa louvar, glorificar ou desejar o bem, frequentemente em um contexto religioso. A forma 'bendecid' carrega um tom formal ou literário, similar ao 'bendizei' em português.

Conjugação verbal

Presenteyo bendigo, tú bendices, él/ella/usted bendice, nosotros/nosotras bendecimos, vosotros/vosotras bendecís, ellos/ellas/ustedes bendicen
Pretéritoyo bendije, tú bendijiste, él/ella/usted bendijo, nosotros/nosotras bendijimos, vosotros/vosotras bendijisteis, ellos/ellas/ustedes bendijeron
Particípiobendecido
bendizei

EN: bless ye · ES: bendecid

PalavrasConectando idiomas e culturas