Palavras
Traduzir de:

benfazer

InglêsInglês

do good(verbo)

Flexões

does good
Exemplos de uso
"He always does good to everyone in need."→ "Ele sempre benfazer a todos que precisam."
"He always seeks to do good to everyone."→ "Ele sempre busca benfazer a todos."(Nota de registro sobre o significado de 'do good' no contexto de ação virtuosa.)Do good
"May you do good and spread kindness."→ "Que você possa benfazer e espalhar o bem."(Nota de registro explicando o uso de 'do good' como uma exortação para ações positivas.)Do good

Palavras facilmente confundidas

good deedwell-beingbenefit

Notas: A tradução mais direta para a ação de praticar o bem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to benefit·to help·to aid

to benefit: Verbo menos comum, com conotação de virtude.to help: Causar benefício ou resultado positivo.to aid: Prestar assistência a alguém.

Antônimos

to harm·to hurt

Regência e colocações

do good to someone

It is important to do good to the needy.

A locução verbal 'do good' é tipicamente seguida por 'to' para indicar o destinatário da ação benéfica.

do good for someone/something

These policies aim to do good for the community.

Também pode ser usada com 'for' para especificar o beneficiário ou o propósito.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'do good' traduz diretamente o significado central de 'benfazer'. É uma expressão comum e versátil usada em vários contextos, desde atos de bondade do dia a dia até discussões mais formais sobre filantropia ou moralidade. Ao contrário de 'benfazer', 'do good' não é considerada particularmente formal ou arcaica em inglês e é amplamente compreendida e utilizada.

Conjugação verbal

Infinitivoto do good
Presentedo good / does good
Passadodid good
Particípiodone good
Gerúndiodoing good

EspanholEspanhol

hacer el bien(verbo)

Flexões

hace el bien
Exemplos de uso
"Él siempre hace el bien a todos los que lo necesitan."→ "Ele sempre benfazer a todos que precisam."(Expressão comum para descrever a prática do bem.)
"Es importante hacer el bien a los necesitados."→ "É importante benfazer aos necessitados."(Nota de registro que explica o significado de 'hacer el bien' no contexto da caridade e da virtude.)Hacer el bien
"Sus acciones buscan hacer el bien a la sociedad."→ "Suas ações buscam benfazer à sociedade."(Nota de registro que esclarece o uso de 'hacer el bien' para indicar o propósito de beneficiar um grupo.)Hacer el bien

Palavras facilmente confundidas

benefacerobrar bienmalhechor

Notas: Equivalente direto para a ação de praticar o bem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

beneficiar·ayudar·obrar bien

beneficiar: Verbo formal, com conotação de virtude.ayudar: Causar benefício ou resultado positivo.obrar bien: Prestar assistência ou suporte.

Antônimos

hacer mal·perjudicar

Regência e colocações

hacer el bien a alguien

Es importante hacer el bien a los necesitados.

A expressão 'hacer el bien' é frequentemente usada com a preposição 'a' para indicar a quem se beneficia.

hacer el bien para algo/alguien

Estas políticas buscan hacer el bien para la sociedad.

Também pode ser usada com 'para' para especificar o propósito ou o beneficiário.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'hacer el bien' é o equivalente mais direto e comumente utilizado para 'benfazer'. Assim como em português, 'hacer el bien' implica uma ação moralmente positiva e benéfica. É utilizada em contextos que vão desde a caridade e a filantropia até as interações cotidianas onde se busca ajudar ou beneficiar outros. É uma frase padrão e amplamente compreendida no mundo hispanofalante.

Conjugação verbal

Presenteyo hago el bien, tú haces el bien, él/ella hace el bien, nosotros/nosotras hacemos el bien, vosotros/vosotras hacéis el bien, ellos/ellas hacen el bien
Pretéritoyo hice el bien, tú hiciste el bien, él/ella hizo el bien, nosotros/nosotras hicimos el bien, vosotros/vosotras hicisteis el bien, ellos/ellas hicieron el bien
Particípiohecho el bien
benfazer

EN: do good · ES: hacer el bien

PalavrasConectando idiomas e culturas