Palavras
Traduzir de:

benquerença

InglêsInglês

affection(noun)

Flexões

affections
Exemplos de uso
"He always showed great affection for his friends."→ "Ele sempre demonstrou grande benquerença por seus amigos."
"The affection between the two friends was evident in every gesture."→ "A afeição (benquerença) entre os dois amigos era evidente em cada gesto."(Descrição de um relacionamento interpessoal positivo.)Exemplo de uso de affection
"He showed great affection for his grandmother, visiting her whenever he could."→ "Ele demonstrou grande afeição (benquerença) pela sua avó, visitando-a sempre que podia."(Expressão de carinho e cuidado familiar.)Exemplo de uso de affection
"Parental affection is crucial for a child's development."→ "A afeição parental é crucial para o desenvolvimento de uma criança."(Discusses the importance of love and care in upbringing.)Affection

Palavras facilmente confundidas

affectionateaffecteffectfondnessliking

Notas: Affection é a tradução mais próxima para o sentimento de benquerença.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fondness·love·care·tenderness

fondness: Sentimento de afeição, apreço ou estima por alguém; boa vontade.love: Sentimento terno e íntimo por alguém.care: Consideração e respeito elevados.tenderness: Gentleness and concern or sympathy.

Antônimos

dislike·hatred·indifference

Regência e colocações

affection for someone/something

She has a great affection for animals.

Indica o destinatário do sentimento.

show affection

They showed their affection through hugs and kind words.

Refere-se à manifestação do sentimento.

deep affection

He felt a deep affection for his mentor.

Describes the intensity of the feeling.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'affection' abrange um espectro de sentimentos positivos, desde um carinho leve até um amor profundo. Pode ser usada em contextos familiares, românticos ou de amizade. Em português, 'benquerença' tende a enfatizar um apreço mais profundo e talvez mais formal ou literário, enquanto 'afeição' é um termo mais geral e comum.

EspanholEspanhol

aprecio(sustantivo masculino)

Flexões

aprecios
Exemplos de uso
"Siempre demostró un gran aprecio por sus amigos."→ "Ele sempre demonstrou grande benquerença por seus amigos."(Expressa estima e valorização.)
"El aprecio que sentía por su mentor era inmenso."→ "O apreço (benquerença) que ele sentia pelo seu mentor era imenso."(Expressão de grande consideração e respeito.)Exemplo de uso de aprecio
"Mostró su aprecio por el regalo con una sonrisa sincera."→ "Ele mostrou o seu apreço (benquerença) pelo presente com um sorriso sincero."(Reconhecimento e gratidão por um gesto.)Exemplo de uso de aprecio
"Tengo un gran aprecio por tu honestidad."→ "Tenho um grande apreço (benquerença) pela sua honestidade."(Valoración de una cualidad personal.)Aprecio - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

apreciaciónestimaafectogratitudvaloración

Notas: Aprecio é uma boa tradução para o sentido de estima e consideração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estima·afecto·gratitud·valoración

estima: Sentimento de afeição, apreço ou estima por alguém; boa vontade.afecto: Consideração e respeito elevados.gratitud: Reconhecimento do valor de algo ou alguém.valoración: Sentimento de reconhecimento por um benefício recebido.

Antônimos

desaprecio·desdén·ingratitud

Regência e colocações

aprecio por alguien/algo

Siento un gran aprecio por su trabajo.

Indica o objeto ou pessoa que é alvo do apreço.

mostrar aprecio

Quiero mostrar mi aprecio por tu ayuda.

Refere-se à manifestação do sentimento.

tener aprecio a alguien

Le tengo mucho aprecio a mi profesor.

Indica el destinatario del aprecio.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'aprecio' denota principalmente estima, reconhecimento de valor ou gratidão. Embora possa implicar um sentimento positivo, não carrega a mesma carga de afeto íntimo que a palavra portuguesa 'benquerença'. 'Benquerença' foca mais no sentimento de afeição e boa vontade, enquanto 'aprecio' se concentra mais no valor atribuído ou na gratidão expressa.

benquerença

EN: affection · ES: aprecio

PalavrasConectando idiomas e culturas