Palavras
Traduzir de:

benzina

InglêsInglês

gasoline(noun)

Flexões

gasolene
Exemplos de uso
"The car ran out of gasoline and I had to stop at the station."→ "O carro ficou sem benzina e tive que parar no posto."
"The car ran out of gasoline in the middle of the road."→ "O carro ficou sem benzina no meio da estrada."(Termo padrão em inglês americano para combustível automotivo.)Significado de Gasoline
"Gasoline is a petroleum derivative."→ "A gasolina é um derivado do petróleo."(Definição técnica do combustível.)Definição de Gasoline
"He has a lot of energy to face this challenge."→ "Ele tem muita gasolina (vigor) para enfrentar esse desafio."(Uso figurado, menos comum, para indicar energia ou vigor.)Gasoline como Energia

Palavras facilmente confundidas

petroldieselfuelbenzine

Notas: Em inglês britânico, 'petrol' é o termo mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

petrol·benzine·motor fuel

petrol: Termo usado no inglês britânico para gasolina.benzine: Termo usado em português, às vezes arcaico ou regional, para gasolina.motor fuel: Termo técnico para combustível de motor.

Antônimos

diesel·electricity

Regência e colocações

run out of gasoline

The car ran out of gasoline.

Indica a falta de combustível.

fill up with gasoline

I need to fill up the car with gasoline.

Ação de colocar combustível no veículo.

have gasoline

This old car still has gasoline.

Posse de combustível.

Contexto cultural e nuances

Em inglês americano, 'gasoline' é o termo padrão. 'Petrol' é usado no inglês britânico. 'Benzina' não é comum e pode ser entendido como um termo arcaico ou de outro idioma. O uso figurado de 'gasoline' para significar energia é possível, mas menos frequente que o uso literal.

EspanholEspanhol

gasolina(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Al coche se le acabó la gasolina y tuve que parar en la gasolinera."→ "O carro ficou sem benzina e tive que parar no posto."(Termo principal para combustível de automóveis.)
"El coche se quedó sin gasolina en medio de la carretera."→ "O carro ficou sem gasolina no meio da estrada."(Termo padrão em espanhol para combustível automotivo.)Significado de Gasolina
"La gasolina es un derivado del petróleo."→ "A gasolina é um derivado do petróleo."(Definição técnica do combustível.)Definição de Gasolina
"Tiene mucha energía para afrontar este desafío."→ "Ele tem muita gasolina (vigor) para enfrentar esse desafio."(Uso figurado, menos comum, para indicar energia ou vigor.)Gasolina como Energía

Palavras facilmente confundidas

naftadiéselcombustiblebencina

Notas: 'Nafta' pode se referir a um tipo de combustível ou solvente em alguns países.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

nafta·bencina·combustible

nafta: Termo mais técnico ou específico para certas frações do petróleo.bencina: Termo usado em português, às vezes arcaico ou regional, para gasolina.combustible: Termo genérico para substâncias que produzem energia por combustão.

Antônimos

diésel·gas

Regência e colocações

quedarse sin gasolina

El coche se quedó sin gasolina.

Indica a falta de combustível.

llenar el depósito de gasolina

Necesito llenar el depósito de gasolina.

Ação de colocar combustível no veículo.

tener gasolina

Este coche viejo todavía tiene gasolina.

Posse de combustível.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'gasolina' é o termo padrão e universalmente entendido. 'Bencina' é um termo em português que pode ser confundido, mas não é usado em espanhol para este fim. O uso figurado de 'gasolina' para significar energia é possível, mas menos comum que o uso literal.

benzina

EN: gasoline · ES: gasolina

PalavrasConectando idiomas e culturas