Palavras
Traduzir de:

berloque

InglêsInglês

charm(noun)
Exemplos de uso
"She chose a heart-shaped charm for her bracelet."→ "Ela escolheu um berloque em forma de coração para sua pulseira."
"She chose a heart charm to add to her bracelet."→ "Ela escolheu um berloque de coração para adicionar à sua pulseira."(Descrição de um acessório de moda.)Heart Charm
"The antique charm held immense sentimental value."→ "O berloque antigo tinha um valor sentimental imenso."(Discussão sobre joias com história.)Antique Charm
"Collecting travel charms is a popular hobby."→ "Colecionar berloques de viagens é um hobby popular."(Descrição de um passatempo.)Charm Collection

Palavras facilmente confundidas

pendanttrinketamuletbauble

Notas: Charm é o termo mais comum e direto para 'berloque' no contexto de joias.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pendant·trinket

pendant: Termo mais genérico para qualquer peça pendente.trinket: Um pequeno ornamento ou peça de joalheria de pouco valor.

Regência e colocações

add [something] to [something]

Add a charm to the bracelet.

Indica a ação de anexar o charm a um objeto.

collect [something]

Collect charms from different cities.

Refere-se ao ato de juntar ou colecionar esses ornamentos.

Contexto cultural e nuances

No inglês, 'charm' refere-se especificamente a um pequeno item ornamental, frequentemente desenhado para pendurar em uma pulseira, colar ou chaveiro. Está frequentemente associado à personalização e à coleção, de forma semelhante ao seu homólogo em português. O termo também pode referir-se a um amuleto ou talismã que se acredita possuir poderes mágicos, embora este uso seja menos comum em contextos de moda modernos.

EspanholEspanhol

abalorio(noun)
Exemplos de uso
"Eligió un abalorio en forma de corazón para su pulsera."→ "Ela escolheu um berloque em forma de coração para sua pulseira."(Pequeno objeto decorativo, muitas vezes esférico ou com formas variadas, usado em joalheria.)
"Ella eligió un abalorio de corazón para añadir a su pulsera."→ "Ela escolheu um berloque de coração para adicionar à sua pulseira."(Descrição de um acessório de moda.)Abalorio de Corazón
"El antiguo abalorio tenía un inmenso valor sentimental."→ "O berloque antigo tinha um valor sentimental imenso."(Discussão sobre joias com história.)Antiguo Abalorio
"Coleccionar abalorios de viajes es un pasatiempo popular."→ "Colecionar berloques de viagens é um hobby popular."(Descrição de um passatempo.)Colección de Abalorios

Palavras facilmente confundidas

colgantecuentecilladijeadorno

Notas: Abalorio é amplamente utilizado para descrever esses pequenos enfeites pendurados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

colgante·cuentecilla

colgante: Termo específico em português brasileiro para este tipo de adorno.cuentecilla: Termo mais genérico para qualquer peça pendente.

Regência e colocações

añadir [algo] a [algo]

Añadir un abalorio a la pulsera.

Indica a ação de fixar o abalorio a um objeto.

coleccionar [algo]

Coleccionar abalorios de diferentes ciudades.

Refere-se ao ato de juntar ou colecionar esses adornos.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'abalorio' refere-se a uma conta ou peça pequena e decorativa, frequentemente usada em joalheria, especialmente em pulseiras e colares. Assim como em português e inglês, está associado à personalização e à coleção de adornos. O termo pode abranger uma variedade de materiais e designs, desde contas de vidro até peças metálicas intrincadas.

berloque

EN: charm · ES: abalorio

PalavrasConectando idiomas e culturas