berloque
Inglês
Palavras facilmente confundidas
pendanttrinketamuletbaubleNotas: Charm é o termo mais comum e direto para 'berloque' no contexto de joias.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pendant·trinket
pendant: Termo mais genérico para qualquer peça pendente.trinket: Um pequeno ornamento ou peça de joalheria de pouco valor.
Regência e colocações
add [something] to [something]
Add a charm to the bracelet.
Indica a ação de anexar o charm a um objeto.
collect [something]
Collect charms from different cities.
Refere-se ao ato de juntar ou colecionar esses ornamentos.
Contexto cultural e nuances
No inglês, 'charm' refere-se especificamente a um pequeno item ornamental, frequentemente desenhado para pendurar em uma pulseira, colar ou chaveiro. Está frequentemente associado à personalização e à coleção, de forma semelhante ao seu homólogo em português. O termo também pode referir-se a um amuleto ou talismã que se acredita possuir poderes mágicos, embora este uso seja menos comum em contextos de moda modernos.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
colgantecuentecilladijeadornoNotas: Abalorio é amplamente utilizado para descrever esses pequenos enfeites pendurados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
colgante·cuentecilla
colgante: Termo específico em português brasileiro para este tipo de adorno.cuentecilla: Termo mais genérico para qualquer peça pendente.
Regência e colocações
añadir [algo] a [algo]
Añadir un abalorio a la pulsera.
Indica a ação de fixar o abalorio a um objeto.
coleccionar [algo]
Coleccionar abalorios de diferentes ciudades.
Refere-se ao ato de juntar ou colecionar esses adornos.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'abalorio' refere-se a uma conta ou peça pequena e decorativa, frequentemente usada em joalheria, especialmente em pulseiras e colares. Assim como em português e inglês, está associado à personalização e à coleção de adornos. O termo pode abranger uma variedade de materiais e designs, desde contas de vidro até peças metálicas intrincadas.
EN: charm · ES: abalorio