Palavras
Traduzir de:

berreiro

InglêsInglês

shouting(noun)

Flexões

shouts
Exemplos de uso
"The shouting of the children in the park was deafening."→ "O berreiro das crianças no parque era ensurdecedor."
"The shouting could be heard from blocks away."→ "O berreiro podia ser ouvido a quarteirões de distância."(Descrição de um som alto e penetrante que se propaga por uma grande área.)Shouting heard from afar
"He was shouting orders at his team."→ "Ele estava gritando ordens para sua equipe."(Uso do verbo 'shout' para comandar ou dar instruções em voz alta.)Shouting orders
"The shouting match lasted for several minutes."→ "A discussão aos berros durou vários minutos."(Refere-se a uma discussão acalorada onde as partes gritam uma com a outra.)Shouting match

Palavras facilmente confundidas

yellingscreamingcryingnoiseclamor

Notas: Pode também ser traduzido como 'wail' ou 'crying' dependendo do contexto de choro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

yelling·screaming·crying

yelling: Conjunto de gritos, barulho excessivo.screaming: Grito forte e prolongado, muitas vezes de protesto ou súplica.crying: Gritar com veemência, falar alto e com raiva.

Antônimos

silence·whispering·murmuring

Regência e colocações

shouting at

Stop shouting at me!

Indica a pessoa ou coisa para quem se grita.

shouting for

They were shouting for help.

Indica o motivo ou o que se pede ao gritar.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'shouting' pode ser traduzido como 'gritaria' (substantivo) ou 'gritar' (verbo). O termo 'berreiro' é mais específico para um grito forte, prolongado e muitas vezes associado a choro ou alarme, sendo um pouco mais intenso que a tradução literal de 'shouting'. No entanto, em contextos de barulho excessivo ou discussões acaloradas, 'berreiro' pode ser usado como sinônimo de 'gritaria' ou 'shouting match'.

Conjugação verbal

Infinitivoto shout
Presenteshout(s)
Passadoshouted
Particípioshouted
Gerúndioshouting

EspanholEspanhol

griterío(noun)

Flexões

griteríos
Exemplos de uso
"El griterío de los niños en el parque era ensordecedor."→ "O berreiro das crianças no parque era ensurdecedor."(Refere-se a um barulho alto e contínuo de gritos.)
"El griterío en la calle impedía el descanso."→ "O berreiro na rua impedia o descanso."(Descrição de um barulho alto e contínuo proveniente da rua, que perturba a tranquilidade.)Griterío callejero
"Se escuchó un griterío de alegría cuando anunciaron al ganador."→ "Ouviu-se um berreiro de alegria quando anunciaram o vencedor."(Manifestação sonora coletiva e alta de felicidade ou comemoração.)Griterío de alegría
"El griterío del bebé lo despertó."→ "O berreiro do bebê o despertou."(Refere-se ao choro alto e persistente de um bebê.)Griterío de bebé

Palavras facilmente confundidas

voceríoalgarabíaruidollantoalarido

Notas: Pode ser traduzido como 'llanto' ou 'alarido' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

clamor·uproar·din

clamor: Conjunto de gritos, barulho excessivo.uproar: Grito forte e prolongado; choro alto e contínuo; barulho excessivo.din: Grito forte e insistente, muitas vezes expressando súplica ou protesto.

Antônimos

silence·whisper·murmur

Regência e colocações

clamor of

The clamor of the crowd was deafening.

Indica a origem ou causa do griterío.

a loud din

The constant din from the construction site was unbearable.

Usado para introduzir a ocorrência de um griterío.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'griterío' pode ser traduzido como 'gritaria' ou 'berreiro'. 'Berrreiro' tende a enfatizar a intensidade e a duração do som, especialmente se for um choro ou um alarme. 'Gritaria' é mais geral para barulho de gritos. 'Clamor' pode ser usado para um grito mais específico de protesto ou súplica. A escolha depende do contexto específico do 'griterío'.

berreiro

EN: shouting · ES: griterío

PalavrasConectando idiomas e culturas