bichos
Inglês
Flexões
animalPalavras facilmente confundidas
beastscreaturescrittersfaunaNotas: Para o sentido de dinheiro ou problemas, usa-se 'cash'/'money' ou 'trouble'/'problems'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
animals·creatures·critters
animals: Termo geral para seres vivos não humanos.creatures: Enfatiza a natureza viva e, por vezes, a singularidade.critters: Termo informal, frequentemente para animais/insetos pequenos ou fofos.
Antônimos
humans·plants
Regência e colocações
farm animals
The farm animals need to be fed.
Refere-se a animais criados em fazendas.
wild animals
Wild animals should not be kept as pets.
Refere-se a animais que vivem na natureza.
domestic animals
Domestic animals are accustomed to living with humans.
Refere-se a animais que foram domesticados.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'animals' é um termo direto e amplamente utilizado para se referir a seres vivos não humanos. Diferente do português 'bichos', 'animals' raramente carrega conotações informais de problemas ou dívidas. Em inglês, para expressar a ideia de 'estar cheio de bichos' (no sentido de problemas), usam-se frases como 'to be in trouble', 'to have a lot of problems', ou 'to be worried'. A palavra 'critters' em inglês é um equivalente informal para 'bichos' no sentido de pequenos animais ou insetos, similar ao uso brasileiro, mas sem a carga de 'problemas'.
Espanhol
Flexões
animalPalavras facilmente confundidas
criaturasbestiasseres vivosfaunaNotas: Para o sentido de dinheiro, usa-se 'dinero' ou 'plata'. Para problemas, 'problemas' ou 'líos'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
animals·creatures·living beings
animals: Termo geral para seres vivos não humanos.creatures: Enfatiza a natureza viva e, por vezes, a singularidade.living beings: Termo mais amplo que inclui plantas e outros organismos.
Antônimos
humans·plants
Regência e colocações
farm animals
Farm animals need to be fed.
Refere-se a animais criados em fazendas.
wild animals
Wild animals should not be kept as pets.
Refere-se a animais que vivem na natureza.
domestic animals
Domestic animals are accustomed to living with humans.
Refere-se a animais que foram domesticados.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'animales' é o equivalente direto e mais comum para 'animais' em português e 'animals' em inglês. Assim como em inglês, 'animales' não carrega as conotações informais de 'problemas' ou 'dívidas' que 'bichos' possui em português brasileiro. Para expressar a ideia de 'estar cheio de bichos' (no sentido de problemas), em espanhol se usaria 'estar metido en líos', 'tener muchos problemas', ou 'estar agobiado'. O termo 'criaturas' pode ser usado de forma similar ao português, referindo-se a seres vivos em geral ou, informalmente, a animais pequenos.
EN: animals · ES: animales