bicos

InglêsInglês

side hustle(noun)
Exemplos de uso
"He works as a delivery driver on weekends as a side hustle."→ "Ele faz bicos de motorista nos fins de semana para complementar a renda."
"He does some side hustles as a driver in his spare time to supplement his income."→ "Ele faz uns bicos de motorista nas horas vagas para complementar a renda."(Trabalhos extras e informais.)Side hustles como trabalho extra
"The bird opened its beak to ask for food."→ "O pássaro abriu o bico para pedir comida."(A parte da boca de um pássaro.)Bico de ave

Palavras facilmente confundidas

side jobgigside businessmoonlighting

Notas: O termo 'side hustle' é o mais próximo para o sentido de trabalho extra informal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gig·side job

gig: Trabalho informal e temporário, comum na área criativa.side job: Expressão informal para trabalho adicional.

Antônimos

full-time job

Regência e colocações

do side hustles

He does side hustles as an electrician on weekends.

Indica a realização de trabalhos extras.

take on side jobs

I'm taking on side jobs to save money for the trip.

Significa aceitar trabalhos informais.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'side hustle' em inglês refere-se a qualquer trabalho adicional que uma pessoa faz fora de seu emprego principal para ganhar dinheiro extra. Pode ser algo formal ou informal, mas geralmente implica em uma atividade empreendedora ou freelance. No Brasil, o termo 'bicos' é um equivalente coloquial muito próximo, embora possa ter uma conotação ligeiramente mais informal e menos estruturada. A outra acepção, 'beak' (bico de ave), é literal e não tem relação com o sentido de trabalho extra.

EspanholEspanhol

trabajo extra(noun)
Exemplos de uso
"Hace trabajos extra los fines de semana para pagar las cuentas."→ "Ele faz bicos de motorista nos fins de semana para pagar as contas."(Expressão comum para trabalho adicional.)
"Él hace unos trabajos extra como conductor en su tiempo libre para complementar sus ingresos."→ "Ele faz uns bicos de motorista nas horas vagas para complementar a renda."(Trabalhos adicionais e informais.)Trabajos extra como atividade complementar
"El pájaro abrió el pico para pedir comida."→ "O pássaro abriu o bico para pedir comida."(A parte da boca de um pássaro.)Bico de ave

Palavras facilmente confundidas

trabajo adicionaltrabajo secundariopluriempleo

Notas: Embora 'chapuza' possa se referir a um trabalho rápido e informal, 'trabajo extra' é mais geral e seguro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chapuza·trabajo ocasional

chapuza: Trabalho informal e temporário, comum na área criativa.trabajo ocasional: Expressão informal para trabalho adicional.

Antônimos

empleo fijo

Regência e colocações

hacer trabajos extra

Él hace trabajos extra como electricista los fines de semana.

Indica a realização de trabalhos adicionais.

buscar trabajos extra

Estoy buscando trabajos extra para ahorrar dinero para el viaje.

Significa aceitar trabalhos informais.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'trabajo extra' é um termo direto para trabalho adicional. No Brasil, a expressão coloquial 'bicos' é frequentemente usada para descrever trabalhos informais e temporários feitos para complementar a renda, sendo um equivalente próximo em espírito, embora menos formal. A outra acepção, 'pico' (bico de ave), é literal e não tem relação com o sentido de trabalho.

bicos

EN: side hustle · ES: trabajo extra

PalavrasConectando idiomas e culturas