Palavras
Traduzir de:

biqueira

InglêsInglês

tip(noun)
Exemplos de uso
"The tip of the boot was worn out."→ "A biqueira da bota estava gasta."
"The tip of the iceberg was visible."→ "A ponta do iceberg estava visível."(Referindo-se à extremidade superior de algo.)Tip - Merriam-Webster
"He gave me a useful tip about the best restaurant."→ "Ele me deu uma dica útil sobre o melhor restaurante."(Referindo-se a uma informação ou conselho.)Tip - Merriam-Webster
"Please tip your waiter generously."→ "Por favor, dê uma gorjeta generosa ao seu garçom."(Referindo-se a dar uma gorjeta.)Tip - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

pointendtoespoutnozzle

Notas: Para a acepção de ponta de calçado. Para a acepção de venda de drogas, não há um equivalente direto e único, sendo comum usar descrições como 'drug dealing spot' ou 'trap house'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

point·end·advice·gratuity

point: Extremidade fina ou aguçada.end: Conselho ou informação útil.advice: Dinheiro dado a um empregado de serviço como recompensa.gratuity: A sum of money given for service beyond what is expected.

Antônimos

base·bottom·discourage

Regência e colocações

the tip of

Be careful not to touch the tip of the knife.

Indica a extremidade superior ou pontiaguda.

a helpful tip

She gave me a helpful tip on how to fix the computer.

Refere-se a um conselho prático.

to tip someone

It's customary to tip the bartender.

Indica a ação de dar uma gorjeta.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'tip' em inglês é bastante versátil. Como substantivo, pode significar a extremidade de algo (como a ponta de um lápis), um conselho ou informação útil (uma 'dica'), ou uma gorjeta dada a um servidor. Como verbo, 'to tip' pode significar dar uma gorjeta ou inclinar algo. O significado de 'biqueira' como local de venda de drogas não se aplica a 'tip'.

Conjugação verbal

Infinitivoto tip
Presentetip, tips
Passadotipped
Particípiotipped
Gerúndiotipping

EspanholEspanhol

punta(noun)
Exemplos de uso
"La punta de la bota estaba desgastada."→ "A biqueira da bota estava gasta."(Refere-se à ponta frontal de um calçado.)
"La punta del lápiz está rota."→ "A ponta do lápis está quebrada."(Referindo-se à extremidade fina ou aguçada de um objeto.)Punta - Dicionário da língua espanhola
"La punta de la lanza era de metal."→ "A ponta da lança era de metal."(Indicando a parte mais avançada ou extremidade de uma arma.)Punta - Dicionário da língua espanhola
"La policía desmanteló un punto de venta de drogas."→ "A polícia desmantelou um ponto de venda de drogas."(Referindo-se a um local onde se comercializam substâncias ilícitas.)Uso de 'punta' como local de venda de drogas

Palavras facilmente confundidas

punteraextremocabopunto

Notas: Para a acepção de ponta de calçado. Para a acepção de venda de drogas, usa-se 'punto de venta de drogas' ou gírias locais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

extremo·cabo·punto

extremo: Extremidade fina ou aguçada de algo.cabo: Parte final de algo.punto: Ponta aguda de algo.

Antônimos

base·fondo

Regência e colocações

the tip of

The tip of the iceberg was visible above the water.

Indica a extremidade superior ou visível.

the point of

He sharpened the point of the stick.

Refere-se a um local específico.

a drug dealing spot

Police raided a known drug dealing spot in the neighborhood.

Usado para descrever um local de comercialização ilegal.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'punta' refere-se primariamente à extremidade pontiaguda ou fina de um objeto. Pode também indicar a parte frontal de um calçado ('puntera') ou um local específico ('punto'). A acepção de 'biqueira' como local de venda de drogas em português não tem um equivalente direto em 'punta'; usa-se mais comumente 'punto de venta' ou expressões similares. O contexto é fundamental para a correta interpretação.

biqueira

EN: tip · ES: punta

PalavrasConectando idiomas e culturas