birra
Inglês
Palavras facilmente confundidas
outburstfitragetempermeltdownNotas: Principalmente para a acepção de mau humor infantil.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
outburst·fit·meltdown
outburst: Comportamento infantil de mau humor ou irritabilidade.fit: Explosão emocional súbita.meltdown: A state of emotional collapse or extreme distress.
Antônimos
calmness·composure·obedience
Regência e colocações
have a tantrum
The toddler had a tantrum in the store.
Expressão idiomática comum.
throw a tantrum
He threw a tantrum when he didn't get his way.
Outra expressão comum.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'tantrum' descreve principalmente a explosão emocional de uma criança, que é o sentido mais comum de 'birra' em português do Brasil. A acepção de 'birra' como aversão irracional é menos diretamente coberta por 'tantrum' e pode ser traduzida de outras formas.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
pataletarabiaenfadocaprichoterquedadNotas: Principalmente para a acepção de mau humor infantil.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pataleta·rabietas·terquedad
pataleta: Comportamento infantil de mau humor ou teimosia.rabietas: Explosão emocional, especialmente em crianças.terquedad: Firmeza o persistencia en mantener una idea o propósito.
Antônimos
calma·obediencia·paciencia
Regência e colocações
hacer un berrinche
El niño hizo un berrinche en el supermercado.
Expressão idiomática comum.
tener un berrinche con
Le tiene un berrinche a las verduras.
Indica aversão.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'berrinche' corresponde bem ao significado principal de 'birra' em português do Brasil, que é a manifestação de mau humor ou teimosia, especialmente em crianças. A segunda acepção de 'birra' (aversão súbita) também pode ser expressa por 'berrinche' em espanhol, dependendo do contexto.
EN: tantrum · ES: berrinche