Palavras
Traduzir de:

bisonhice

InglêsInglês

foolishness(noun)
Exemplos de uso
"His constant foolishness was annoying."→ "Sua constante bisonhice era irritante."
"What foolishness was it to go out without a coat in the cold?"→ "Que bisonhice foi essa de sair sem casaco no frio?"(Tradução de uma frase em inglês, com nota sobre o registro informal.)Foolishness
"He uttered nothing but foolishness during the entire meeting."→ "Ele disse uma bisonhice atrás da outra durante a reunião."(Exemplo de uso em inglês, com glossário em português.)Foolishness
"His constant foolishness finally got him fired."→ "Sua constante bisonhice finalmente o levou a ser demitido."(Indicates a pattern of unwise or nonsensical behavior leading to negative consequences.)Foolishness

Palavras facilmente confundidas

sillinessstupidityabsurditynonsensefolly

Notas: Foolishness captura bem a ideia de falta de juízo ou bom senso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

silliness·absurdity·stupidity·folly

silliness: Refere-se à falta de bom senso ou julgamento, muitas vezes de forma lúdica ou leve.absurdity: Destaca a natureza ilógica ou irracional de uma ação ou declaração.stupidity: Implica uma falta mais significativa de inteligência ou senso comum.folly: Often refers to a lack of good sense or a foolish act, sometimes with serious consequences.

Antônimos

wisdom·intelligence·prudence

Regência e colocações

commit foolishness

Committing such foolishness could have serious consequences.

Indica o ato de agir de forma tola.

speak foolishness

Stop speaking foolishness and get serious.

Refere-se a proferir coisas sem sentido ou imprudentes.

act of foolishness

His latest act of foolishness was particularly embarrassing.

Describes a specific instance of foolish behavior.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'foolishness' em inglês abrange uma gama de comportamentos, desde a leve 'silliness' até a profunda 'stupidity'. O termo 'bisonhice' em português do Brasil frequentemente implica uma falta mais pronunciada de sentido ou um erro particularmente grave de julgamento. Embora 'foolishness' seja uma tradução direta, o termo em português pode carregar um tom crítico ou zombeteiro mais forte, dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

necedad(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Su necedad era exasperante."→ "Sua bisonhice era exasperante."(Refere-se a uma falta de inteligência ou bom senso.)
"¿Qué necedad fue esa de salir sin abrigo en el frío?"→ "Que bisonhice foi essa de sair sem casaco no frio?"(Tradução de uma frase em espanhol, com nota sobre o registro informal.)Necedad
"Dijo una necedad tras otra durante toda la reunión."→ "Ele disse uma bisonhice atrás da outra durante a reunião."(Exemplo de uso em espanhol, com glossário em português.)Necedad
"Su constante necedad finalmente lo llevó a ser despedido."→ "Sua constante bisonhice finalmente o levou a ser demitido."(Indica un patrón de comportamiento imprudente o sin sentido que conduce a consecuencias negativas.)Necedad

Palavras facilmente confundidas

tonteríaestupidezabsurdodisparateinsensatez

Notas: Necedad é uma tradução adequada para a falta de juízo implícita em bisonhice.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tontería·absurdo·estupidez·insensatez

tontería: Sinônimo comum, refere-se a algo sem inteligência ou bom senso.absurdo: Indica algo ilógico, sem conexão ou coerência.estupidez: Implica uma falta mais significativa de inteligência ou juízo.insensatez: Often refers to a lack of good sense or a foolish act, sometimes with serious consequences.

Antônimos

sensatez·inteligencia·cordura

Regência e colocações

commit foolishness

Committing such foolishness could have serious consequences.

Indica a prática de um ato de necedade.

speak foolishness

Stop speaking foolishness and get serious.

Refere-se a proferir palavras ou ideias sem sentido.

act of foolishness

His latest act of foolishness was particularly embarrassing.

Describes a specific instance of foolish behavior.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'necedad' em espanhol, assim como 'bisonhice' em português, descreve uma falta de inteligência ou bom senso. No entanto, 'bisonhice' pode ter uma conotação mais forte de torpeza ou de um erro particularmente evidente. 'Necedad' é uma tradução direta e amplamente utilizada, mas o tom exato pode variar dependendo do contexto e da região hispanofalante.

bisonhice

EN: foolishness · ES: necedad

PalavrasConectando idiomas e culturas