Palavras
Traduzir de:

bitoca

InglêsInglês

kiss(noun)

Flexões

kisses
Exemplos de uso
"She gave him a quick little kiss on the cheek."→ "Ela deu nele uma rápida e pequena bitoca na bochecha."
"A quick kiss on the cheek is a common greeting."→ "Uma bitoca rápida na bochecha é um cumprimento comum."(Saudação informal.)Kiss - Cambridge Dictionary
"He gave her a passionate kiss."→ "Ele deu-lhe uma bitoca de despedida."(Despedida afetuosa.)Kiss - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

pecksmoochbusslip lock

Notas: Enquanto 'kiss' é geral, 'peck' pode implicar um beijo mais rápido e superficial, similar a 'bitoca'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

peck·smooch

peck: Um beijo leve e rápido, frequentemente na bochecha.smooch: Pode implicar um beijo mais afetuoso ou brincalhão, mas ainda assim geralmente leve.

Antônimos

slap·shove

Regência e colocações

kiss someone hello/goodbye

They kissed each other hello.

Indica um beijo na bochecha.

kiss and tell

He was warned not to kiss and tell.

Usado para expressar despedida.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'kiss' abrange uma variedade de atos de beijar, desde um 'peck' (equivalente a 'bitoca') até um beijo mais apaixonado. Como substantivo, refere-se ao ato ou a um toque com os lábios. Como verbo, descreve a ação de beijar. O contexto cultural em que um 'kiss' ocorre determina sua intensidade e significado, variando de uma saudação formal a uma expressão íntima de amor.

Conjugação verbal

Infinitivoto kiss
Presentekiss, kisses
Passadokissed
Particípiokissed
Gerúndiokissing

EspanholEspanhol

besito(noun)

Flexões

besitos
Exemplos de uso
"Le dio un besito en la mejilla antes de irse."→ "Ela deu nele um besito na bochecha antes de ir embora."(Diminutivo de 'beso', usado para um beijo carinhoso e rápido.)
"Le dio un besito a su mamá."→ "Deu um besito (bitoca) para sua mãe."(Demonstração de carinho infantil ou afetuoso.)Besito - Dicionário Priberam
"Un besito rápido antes de ir."→ "Uma bitoca rápida antes de ir."(Despedida breve e carinhosa.)Besito - Dicionário Michaelis

Palavras facilmente confundidas

besobesazochapeuzinho

Notas: 'Besito' é o diminutivo de 'beso', capturando a nuance de um beijo pequeno e afetuoso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

beso·chapeuzinho

beso: Termo brasileiro para um beijo rápido e afetuoso.chapeuzinho: Sinônimo comum em português para um beijo pequeno e carinhoso.

Antônimos

rechazo·distancia

Regência e colocações

dar un besito a alguien

Le dio un besito en la mejilla a su abuela.

Indica o ato de beijar alguém de forma terna.

un besito de despedida

Se despidieron con un besito.

Usado para expressar carinho à distância.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'besito' corresponde ao português 'bitoca' ou 'beijinho'. Ambos são diminutivos de 'beso'/'beijo', indicando um beijo leve, rápido e cheio de ternura. É uma expressão comum em contextos informais, familiares e românticos, transmitindo carinho e afeto de forma delicada. A conotação é sempre positiva e afetuosa.

bitoca

EN: kiss · ES: besito

PalavrasConectando idiomas e culturas