bitola

InglêsInglês

gauge(noun)

Flexões

gauges
Exemplos de uso
"The train runs on a standard gauge track."→ "O trem corre em trilhos de bitola padrão."
"The standard gauge for most railways worldwide is 1,435 mm."→ "A bitola dos trilhos da ferrovia é de 1.435 mm."(Medida da distância entre os trilhos de uma via férrea.)Track gauge - Wikipedia
"Choose the appropriate wire gauge based on the current load."→ "Precisamos usar a bitola correta do fio para esta conexão elétrica."(Diâmetro ou espessura de um fio ou cabo elétrico.)Wire Gauge Chart
"The plumber checked the pipe gauge to ensure compatibility."→ "A bitola do tubo deve ser compatível com as conexões."(Diâmetro interno de um tubo ou conduto.)Pipe gauge

Palavras facilmente confundidas

measuresizedimensionthicknessdiameterstandard

Notas: Usado para diâmetro de fios, tubos e distância entre trilhos.

caliber(noun)

Flexões

calibers
Exemplos de uso
"He is a musician of great caliber."→ "Ele é um músico de grande bitola."(Refere-se a tamanho, dimensão ou importância.)

Palavras facilmente confundidas

measuresizedimensionthicknessdiameterstandard

Notas: Usado para indicar tamanho, qualidade ou importância.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

measure·size·diameter·thickness

measure: Tradução direta para a medida técnica de trilhos, fios ou tubos.size: Termo mais genérico para qualquer tipo de quantificação.diameter: Usado frequentemente para diâmetros, especialmente em armas de fogo ou tubos.thickness: The measurement of how thick something is, often used for materials.

Antônimos

oversized·undersized

Regência e colocações

gauge of

The gauge of the track is critical for train operations.

Indica a medida específica de algo, como trilhos.

wire gauge

This electrical project requires a 10-gauge wire.

Colocação comum para espessura de fios elétricos.

pipe gauge

The nominal pipe gauge determines flow capacity.

Refere-se ao diâmetro de tubos.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'gauge' é amplamente utilizada em contextos técnicos para especificar medidas padronizadas, como a largura dos trilhos de trem ('track gauge'), a espessura de fios e cabos ('wire gauge'), ou o diâmetro de tubos ('pipe gauge'). Ela também pode se referir a um instrumento de medição. Diferentemente do português 'bitola', 'gauge' raramente é usado em sentido coloquial para indicar qualidade ou adequação geral; seu uso é predominantemente técnico e preciso.

EspanholEspanhol

calibre(noun)

Flexões

calibres
Exemplos de uso
"La vía tiene un calibre estándar."→ "A via tem uma bitola padrão."(Refere-se à distância entre os trilhos.)
"The pipe's calibre must match the fittings."→ "A bitola dos tubos deve ser a correta para a canalização."(Diâmetro interno de um tubo ou conduto.)Calibre de tubo
"We need a specific wire calibre for this connection."→ "É necessário um calibre de fio específico para esta conexão."(Diâmetro ou espessura de um fio ou cabo.)Wire Gauge Chart
"The track gauge of this railway line is 1668 mm."→ "A bitola desta linha de trem é de 1668 mm."(Distância entre os eixos dos trilhos de uma ferrovia.)Ancho de vía - Wikipedia

Palavras facilmente confundidas

medidatamañodiámetroanchogrosornorma

Notas: Usado para diâmetro de tubos, fios e distância entre trilhos.

tamaño(noun)

Flexões

tamaños
Exemplos de uso
"Es una persona de gran tamaño."→ "É uma pessoa de grande bitola."(Refere-se a dimensão ou importância.)

Palavras facilmente confundidas

medidatamañodiámetroanchogrosornorma

Notas: Usado para indicar dimensão ou importância.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gauge·diameter·width·measure

gauge: Tradução mais próxima para o sentido técnico de diâmetro de tubos/fios e largura de trilhos.diameter: Termo genérico para qualquer tipo de quantificação.width: Medida linear através de um círculo ou cilindro.measure: Usado especificamente para 'ancho de vía' (largura de via).

Antônimos

oversized·undersized

Regência e colocações

calibre de

El calibre del tubo es de 3 pulgadas.

Indica a medida específica de um tubo.

ancho de vía

El ancho de vía estándar en España es de 1668 mm.

Termo técnico para a distância entre trilhos.

tener el calibre

Este cable no tiene el calibre adecuado.

Refere-se à adequação da medida.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'calibre' é frequentemente usada para se referir ao diâmetro de tubos, fios, cabos e também ao calibre de armas de fogo. Para a distância entre os trilhos de uma ferrovia, o termo mais preciso e comum é 'ancho de vía'. Assim como em português e inglês, 'medida' e 'tamaño' são termos mais genéricos. O uso de 'calibre' é predominantemente técnico, sem as conotações coloquiais que 'bitola' pode ter em português do Brasil.

bitola

EN: gauge · ES: calibre

PalavrasConectando idiomas e culturas