bleed
Inglês
Flexões
bleedsbleedingbledPalavras facilmente confundidas
shedleakfaderunNotas: Verbo principal em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hemorrhage·ooze·run
hemorrhage: Sangramento severo, frequentemente em contexto médico.ooze: Fluxo lento ou gradual de líquido.run: Líquido fluindo, especialmente cor.
Antônimos
coagulate·dry
Regência e colocações
bleed out
The balloon began to bleed out its air.
Indica uma perda gradual de conteúdo.
bleed for
He was willing to bleed for his country.
Uso figurativo, significando fazer grandes sacrifícios.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'bleed' é versátil, cobrindo perda literal de sangue, espalhamento de líquidos (como tinta ou tinta) e desbotamento ou escoamento de cores. Seu uso é comum em contextos médicos, artísticos e têxteis. Compreender o contexto específico é fundamental para uma tradução precisa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
sangrasangrandosangróPalavras facilmente confundidas
gotejarescurrirdesangrarsedesfallecerNotas: Tradução principal para o sentido de sangrar.
Flexões
desangradesangrandodesangróPalavras facilmente confundidas
gotejarescurrirdesangrarsedesfallecerNotas: Tradução para o sentido de cores escorrendo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hemorragia·gotejar·descolorarse
hemorragia: Perda de sangue intensa e incontrolável.gotejar: Cair líquido em gotas.descolorarse: Perder a cor original.
Antônimos
coagular·secar
Regência e colocações
sangrar por
La herida sangró por la nariz.
Indica a parte do corpo de onde provém o sangue.
sangrar en
Los colores sangraron en el lienzo mojado.
Descreve a difusão de cores.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'sangrar' é usado principalmente para perda de sangue. Para escoamento de líquidos ou cores, usam-se verbos como 'escurrir', 'gotear', 'derramar' ou 'destiñir', dependendo do contexto. A tradução do inglês 'bleed' para o português pode exigir diferentes verbos.
Conjugação verbal
EN: bleed · ES: sangrar