Palavras
Traduzir de:

bocada

InglêsInglês

mouthful(noun)
Exemplos de uso
"He took a big mouthful of the sandwich."→ "Ele deu uma grande bocada no sanduíche."
"He took a big mouthful of the sandwich."→ "Ele deu uma grande bocada no sanduíche."(Descreve uma quantidade generosa de comida ingerida de uma vez.)Uso de 'mouthful' para quantidade de comida
"The opening of his mouth was impressive, a real big mouth."→ "A abertura da boca dele era impressionante, uma verdadeira bocada."(Refere-se ao tamanho físico da abertura da boca.)Uso de 'mouthful' para tamanho da boca

Palavras facilmente confundidas

bitetastesipportion

Notas: Pode se referir à quantidade de comida ou bebida ingerida de uma vez.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

portion·gulp·opening

portion: Quantidade de comida ou bebida consumida de uma vez.gulp: Quantidade de líquido bebida de uma vez.opening: Relacionado ao tamanho da boca.

Antônimos

crumb·drop

Regência e colocações

take a mouthful of

He took a large mouthful of the cake.

Colocação comum indicando consumo.

a mouthful

She drank a mouthful of water.

Usado para especificar a quantidade consumida.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'mouthful' refere-se primariamente à quantidade de comida ou bebida que pode ser contida na boca de uma vez, ou que é ingerida numa só vez. Enfatiza a quantidade. O termo 'bocada' em português do Brasil compartilha este significado, mas pode também ter uma conotação mais forte de abundância ou porção generosa, por vezes usada informalmente. O significado secundário de 'bocada' relacionado ao tamanho da abertura da boca não é diretamente traduzido por 'mouthful' e pode requerer frases como 'large mouth' ou 'wide opening'.

EspanholEspanhol

bocado(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Dio un gran bocado al bocadillo."→ "Ele deu uma grande bocada no sanduíche."(Refere-se à quantidade de comida ou bebida que se pega com a boca.)
"Dio un gran bocado al sándwich."→ "Ele deu uma grande bocada no sanduíche."(Descreve uma quantidade generosa de comida ingerida de uma vez.)Uso de 'bocado' para quantidade de comida
"La abertura de su boca era impresionante, una boca enorme."→ "A abertura da boca dele era impressionante, uma verdadeira bocada."(Refere-se ao tamanho físico da abertura da boca.)Uso de 'bocado' para tamanho da boca

Palavras facilmente confundidas

bocanadabocadoporción

Notas: Similar ao português, pode se referir à quantidade ou à abertura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

porción·trago·abertura

porción: Quantidade de comida ou bebida consumida de uma vez.trago: Quantidade de líquido bebida de uma vez.abertura: Relacionado ao tamanho da boca.

Antônimos

migaja·gota

Regência e colocações

dar un bocado a

Dio un gran bocado al pastel.

Colocação comum indicando consumo.

un bocado

Tomó un bocado de agua.

Usado para especificar a quantidade consumida.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'bocado' assemelha-se ao significado principal de 'mouthful' em inglês e 'bocada' em português, referindo-se à quantidade de comida ou bebida tomada de uma vez. Contudo, 'bocada' em português do Brasil pode ter uma conotação mais forte de abundância ou porção generosa do que 'bocado' em espanhol, que é mais neutro nesse aspecto. A acepção de 'bocada' como 'boca grande' não tem um equivalente direto e único em espanhol com 'bocado'; seriam usadas frases como 'boca grande' ou 'gran apertura'.

bocada

EN: mouthful · ES: bocado

PalavrasConectando idiomas e culturas