Palavras
Traduzir de:

bocanada

InglêsInglês

mouthful(noun)
Exemplos de uso
"He took a big mouthful of water."→ "Ele deu uma grande bocanada de água."
"He took a deep mouthful of fresh air."→ "Ele deu uma grande bocanada de ar fresco."(Nota sobre o uso de 'mouthful' para ar.)MOUTHFUL
"She swallowed a mouthful of water."→ "Ela engoliu uma bocanada de água."(Exemplo de 'mouthful' aplicado a líquidos.)MOUTHFUL
"He felt a mouthful of relief upon hearing the good news."→ "Ele sentiu uma bocanada de alívio ao ouvir a boa notícia."(Uso metafórico de 'mouthful'.)MOUTHFUL

Palavras facilmente confundidas

gulpsipbiteportion

Notas: Pode também ser traduzido como 'drag' no contexto de fumar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gulp·drag·inspiration

gulp: Sinônimo para 'mouthful' quando se refere a engolir líquido rapidamente.drag: Usado frequentemente para fumar, implicando uma inalação.inspiration: O ato de respirar, especialmente profundamente.

Antônimos

sip·exhalation

Regência e colocações

take a mouthful of

He took a mouthful of the soup.

Construção comum para consumir comida ou bebida.

a mouthful of air

She gasped, taking a mouthful of air.

Usado para inalar ar.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'mouthful' é mais restrita em seu uso literal, focando na quantidade de comida ou bebida que cabe na boca. Embora possa ser usada metaforicamente ou para ar, o termo português 'bocanada' frequentemente carrega uma conotação mais forte de uma inalação profunda ou uma experiência intensa e repentina, que 'mouthful' nem sempre abrange com a mesma intensidade.

EspanholEspanhol

bocado(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Tomó un bocado de agua."→ "Ele deu uma bocanada de água."(Quantidade que se pode tomar com a boca.)
"Tomó un buen bocado de aire fresco."→ "Ele deu uma grande bocanada de ar fresco."(Nota sobre o uso de 'bocado' para ar.)BOCADO
"Se llevó a la boca un bocado de comida."→ "Ele levou à boca uma bocanada de comida."(Exemplo de 'bocado' aplicado a comida.)BOCADO
"Sintió una bocanada de alivio al ver que todo estaba bien."→ "Ele sentiu uma bocanada de alívio ao ver que tudo estava bem."(Uso metafórico de 'bocado'.)BOCADO

Palavras facilmente confundidas

bocanadatragadaporciónpedazo

Notas: Pode ser traduzido como 'bocado' ou 'trago' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bocanada·tragada·inhalación

bocanada: Sinônimo para 'bocado' quando se refere a uma inalação profunda ou sensação intensa.tragada: Usado para inalação, especialmente de fumaça.inhalación: O ato de respirar, especialmente profundamente.

Antônimos

gota·exhalación

Regência e colocações

dar una bocanada de

Dio una bocanada de aire fresco.

Comum para indicar a inalação de algo.

tomar un bocado de

Tomó un bocado de pan.

Usado para ingestão de comida.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'bocado' é mais comumente associada a uma porção de comida ou bebida. Embora possa ser usada para ar ou em sentido figurado, o termo português 'bocanada' frequentemente carrega uma conotação mais forte de uma inalação profunda ou uma experiência intensa e repentina, que 'bocado' nem sempre abrange com a mesma intensidade.

bocanada

EN: mouthful · ES: bocado

PalavrasConectando idiomas e culturas