Palavras
Traduzir de:

bocarra

InglêsInglês

big mouth(noun)

Flexões

big mouths
Exemplos de uso
"He has a big mouth and talks too much."→ "Ele tem uma bocarra e fala demais."
"He has a big mouth and never keeps a secret."→ "Ele tem uma bocarra e nunca guarda um segredo."(Descrição de alguém que fala demais e é indiscreto.)Uso de 'big mouth'
"Watch out, your big mouth might get you into trouble."→ "Cuidado, sua bocarra pode te colocar em apuros."(Um aviso sobre falar em excesso ou sem cuidado.)Aviso sobre fala indiscreta

Palavras facilmente confundidas

loudmouthchatterboxblabbermouthgossip

Notas: Pode ser usado para descrever o tamanho físico ou a característica de falar muito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chatterbox·blabbermouth·loudmouth

chatterbox: Expressão idiomática para alguém que fala demais ou revela segredos.blabbermouth: Uma pessoa que fala incessantemente.loudmouth: Alguém que fala sem cuidado e revela informações confidenciais.

Antônimos

tight-lipped·quiet·taciturn

Regência e colocações

have a big mouth

She has a big mouth and always tells everyone's business.

Indica fala excessiva ou indiscrição.

watch your big mouth

You need to watch your big mouth, or you'll offend someone.

Um aviso para ter cuidado com o que se diz.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'big mouth' corresponde diretamente ao significado de 'bocarra' quando se refere a alguém que fala excessivamente ou de forma indiscreta. Também pode se referir ao tamanho físico da boca, embora menos comumente do que o sentido idiomático. O termo geralmente carrega uma conotação negativa, implicando falta de discrição ou controle sobre a fala.

EspanholEspanhol

bocaza(sustantivo femenino)

Flexões

bocazas
Exemplos de uso
"Tiene una bocaza que asusta."→ "Ele tem uma bocarra que assusta."(Usado para descrever uma boca grande.)
"Él tiene una bocaza y nunca guarda un secreto."→ "Ele tem uma bocarra e nunca guarda um segredo."(Descrição de alguém que fala demais e é indiscreto.)Uso de 'bocaza'
"Ten cuidado, tu bocaza te puede meter en problemas."→ "Cuidado, sua bocarra pode te colocar em apuros."(Um aviso sobre falar em excesso ou sem cuidado.)Aviso sobre fala indiscreta

Palavras facilmente confundidas

bocónhabladorcharlatánlenguaraz

Notas: Aumentativo de 'boca', usado informalmente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bocazas·charlatán·lenguaraz

bocazas: Pessoa que fala muito ou de forma indiscreta.charlatán: Indivíduo que fala muito e muitas vezes sem substância.lenguaraz: Pessoa com muita lábia ou que fala sem medida.

Antônimos

mudo·callado·reservado

Regência e colocações

tener una bocaza

Ese político tiene una bocaza y siempre dice lo que no debe.

Indica que a pessoa fala demais ou é indiscreta.

cuidar la bocaza

Deberías cuidar tu bocaza si no quieres ofender a nadie.

Um aviso para ser mais prudente ao falar.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'bocaza' refere-se a uma boca grande, mas também, de forma coloquial e muitas vezes depreciativa, a uma pessoa que fala muito, de maneira indiscreta ou sem pensar. É semelhante ao uso de 'bocarra' em português e 'big mouth' em inglês em sua acepção de pessoa faladora ou indiscreta.

bocarra

EN: big mouth · ES: bocaza

PalavrasConectando idiomas e culturas