boinha

InglêsInglês

good enough(adjetivo)
Exemplos de uso
"This song is good enough, it relaxes me."→ "Essa música é boinha, me deixa relaxado."
"The car is good enough, you can go without worry."→ "O carro está boinha, pode ir tranquilo."(Nota sobre o uso de 'good enough' para indicar que algo está em bom estado ou funcionando adequadamente.)Uso de 'good enough'
"What a nice day to go for a walk!"→ "Que dia boinha para passear!"(Explicação de como 'good enough' pode ser usado em contextos mais amplos para expressar satisfação ou algo positivo, similar ao uso de 'boinha' para 'agradável'.)Expressão de bem-estar
"She bought a little glass ball to decorate the shelf."→ "Ela comprou uma boinha de cristal para enfeitar a estante."(Nota sobre a tradução de 'boinha' como 'small ball' quando se refere ao objeto físico, e como 'good enough' não se aplica neste sentido.)Diminutivo de bola

Palavras facilmente confundidas

adequatesufficientacceptable

Notas: A tradução 'good enough' captura a nuance de ser positivo, mas não necessariamente excelente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adequate·acceptable·sufficient

adequate: Indica que algo atende aos requisitos mínimos.acceptable: Significa que algo é passável ou não é ruim.sufficient: Implica que algo é apropriado para o propósito.

Antônimos

inadequate·poor

Regência e colocações

good enough for

This car is good enough for daily commuting.

Indicates suitability for a specific purpose.

just good enough

The meal was just good enough, nothing special.

Implies a minimal level of acceptability.

Contexto cultural e nuances

The English phrase 'good enough' conveys a sense of adequacy or sufficiency, meaning that something meets the necessary requirements without necessarily being excellent. It can be used to describe objects, situations, or even performance. While it shares the meaning of 'boinha' when referring to something functioning well or being acceptable, 'boinha' often carries a more affectionate or informal tone in Brazilian Portuguese.

EspanholEspanhol

suficientemente bueno(adjetivo)
Exemplos de uso
"Esta canción es suficientemente buena, me relaja."→ "Essa música é boinha, me deixa relaxado."(Indica que algo é aceitável ou satisfatório.)
"El coche está suficientemente bueno, puedes ir tranquilo."→ "O carro está boinha, pode ir tranquilo."(Nota sobre o uso de 'suficientemente bueno' para indicar que algo está em bom estado ou funcionando adequadamente.)Uso de 'suficientemente bueno'
"¡Qué día tan agradable para pasear!"→ "Que dia boinha para passear!"(Explicação de como 'suficientemente bueno' pode ser usado em contextos mais amplos para expressar satisfação ou algo positivo, similar ao uso de 'boinha' para 'agradável'.)Expressão de bem-estar
"Compró una bolita de cristal para decorar la estantería."→ "Ela comprou uma boinha de cristal para enfeitar a estante."(Nota sobre a tradução de 'boinha' como 'small ball' quando se refere ao objeto físico, e como 'suficientemente bueno' não se aplica neste sentido.)Diminutivo de bola

Palavras facilmente confundidas

bastante buenoaceptableadecuado

Notas: Captura a ideia de ser bom o suficiente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suficiente·aceptable·adecuado

suficiente: Indica que algo atende aos requisitos mínimos.aceptable: Significa que algo é passável ou não é ruim.adecuado: Implica que algo é apropriado para o propósito.

Antônimos

insuficiente·malo

Regência e colocações

suficientemente bueno para

Este coche es suficientemente bueno para los desplazamientos diarios.

Indica idoneidad para un propósito específico.

apenas suficiente

La comida fue apenas suficiente, nada especial.

Implica un nivel mínimo de aceptabilidad.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'suficientemente bueno' indica que algo atende aos requisitos necessários, mas não necessariamente que é excelente. É similar ao 'good enough' em inglês. No contexto de 'boinha', 'suficientemente bueno' pode ser uma tradução adequada quando 'boinha' significa 'em bom estado' ou 'aceitável', mas perde o tom carinhoso e informal que 'boinha' pode ter em português brasileiro.

boinha

EN: good enough · ES: suficientemente bueno

PalavrasConectando idiomas e culturas