bolacha

InglêsInglês

cookie(substantivo)

Flexões

cookies
Exemplos de uso
"I ate a cream-filled cookie in the afternoon."→ "Comi uma bolacha recheada no café da tarde."
"I baked a batch of chocolate chip cookies yesterday."→ "Eu comi uma deliciosa bolacha de chocolate."(Uso de 'cookie' como termo importado ou para tipos específicos.)Uso de 'cookie' em português
"Would you like a cookie or a cracker?"→ "Esta receita é para cookies no estilo americano."(Especificando o estilo de 'cookie'.)Estilos de cookies
"The company sent out promotional cookies with its logo."→ "A empresa enviou cookies promocionais com seu logotipo."(Cookies used for marketing or branding.)Promotional cookies

Palavras facilmente confundidas

biscuitcrackerwafercake

Notas: Termo mais comum para a versão doce. 'Cracker' é usado para a versão salgada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

biscuit·cracker·wafer

biscuit: Termo mais comum no Brasil, com variações regionais.cracker: Sinônimo comum de bolacha, especialmente no Sudeste do Brasil.wafer: A thin, crisp, usually sweet biscuit, often with a patterned surface.

Antônimos

bread·cake

Regência e colocações

eat a cookie

He quickly ate a cookie before dinner.

Verbo 'comer' com o objeto direto 'cookie'.

make cookies

We decided to make cookies from scratch.

Adjetivo 'caseiro' qualificando o tipo de cookie.

a dozen cookies

She bought a dozen cookies for the party.

Quantifier 'a dozen' used with cookies.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cookie' em inglês é amplamente compreendido no Brasil, especialmente para se referir a biscoitos doces, macios e com pedaços de chocolate (chocolate chip cookies). No entanto, a palavra nativa 'bolacha' (ou 'biscoito', dependendo da região) é mais utilizada no dia a dia para a maioria dos tipos de biscoitos.

EspanholEspanhol

galleta(substantivo feminino)

Flexões

galletas
Exemplos de uso
"Comí una galleta rellena en la tarde."→ "Comi uma bolacha recheada no café da tarde."(Usado para a versão doce.)
"Me encanta comer galletas de chocolate."→ "Eu gosto de comer bolachas com leite."(Uso geral de 'galleta' como equivalente a 'bolacha'.)Equivalência PT-ES
"Las galletas de agua y sal son perfectas para un aperitivo."→ "As bolachas de água e sal são muito simples."(Referência a um tipo específico de galleta salgada.)Tipos de galletas saladas
"En algunas regiones, a las galletas finas y redondas las llaman 'redondas'."→ "Em algumas regiões, as bolachas finas e redondas são chamadas de 'redondas'."(Variación regional en la denominación de ciertos tipos de galletas.)Variaciones de galletas en España

Palavras facilmente confundidas

bizcochopantostada

Notas: Termo mais comum para a versão doce. 'Galleta salada' ou 'cracker' para a versão salgada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bizcocho·cucas·galleta María

bizcocho: Termo principal em português do Brasil.cucas: Sinônimo comum no Brasil, com nuances regionais.galleta María: British English term, often interchangeable with cookie or cracker.

Antônimos

pan·tarta

Regência e colocações

comer galletas

Me gusta comer galletas con un café.

Verbo 'comer' com o objeto direto 'galletas'.

hacer galletas

Los niños ayudaron a hacer galletas caseras.

Adjetivo 'caseras' qualificando o tipo de galleta.

galletas de chocolate

Compré unas galletas de chocolate para la fiesta.

Quantifier 'a packet' used with cookies.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'galleta' em espanhol corresponde em grande parte ao que em português do Brasil é chamado de 'bolacha' ou 'biscoito'. Assim como no português, o termo em espanhol pode abranger tanto versões doces quanto salgadas, finas e crocantes. A principal diferença reside na complexidade regional do português brasileiro, onde 'bolacha' e 'biscoito' podem gerar debates sobre qual termo usar.

bolacha

EN: cookie · ES: galleta

PalavrasConectando idiomas e culturas