Palavras
Traduzir de:

bolam

InglêsInglês

devise(verb)

Flexões

devisesdevisingdevised
Exemplos de uso
"They devise new strategies for the game."→ "Eles bolam novas estratégias para o jogo."
"They devised a clever strategy to win the game."→ "Eles bolam uma estratégia inteligente para vencer o jogo."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'devise'.)Devise Definition & Meaning
"She devised a new method for teaching mathematics."→ "Ela bolou um novo método para ensinar matemática."(Used when inventing or planning a system or technique.)Devise definition and synonyms

Palavras facilmente confundidas

devicedesigninvent

Notas: Para o sentido de criar/inventar. Para o sentido de enrolar, 'roll' pode ser usado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

invent·conceive·design

invent: Criar algo que não existia antes.conceive: Formar uma ideia ou plano na mente.design: To plan and make something with a particular purpose.

Antônimos

dismantle·destroy

Regência e colocações

devise a plan

The team will devise a plan to increase sales.

Regência comum com substantivos relacionados a planejamento.

devise a method

She devised a new method for teaching mathematics.

Usado para criar um procedimento ou técnica.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'devise' em inglês é frequentemente usado para planos, estratégias ou invenções complexas. Difere do português 'bolar' por não abranger o sentido físico de 'enrolar'. A tradução para o português pode variar entre 'bolar', 'idear', 'inventar' ou 'arquitetar', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto devise
Presentedevise(s)
Passadodevised
Particípiodevised
Gerúndiodevising

EspanholEspanhol

idear(verbo)

Flexões

ideasideandoideado
Exemplos de uso
"Ellos idean nuevas estrategias para el juego."→ "Eles bolam novas estratégias para o jogo."(Usado para criar ou inventar algo.)
"Ellos idearon una estrategia para ganar el juego."→ "Eles bolam uma estratégia para vencer o jogo."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'idear'.)idear - Definición
"El ingeniero ideó una solución innovadora al problema."→ "O engenheiro bolou uma solução inovadora para o problema."(Usado para inventar o planificar un sistema o técnica.)idear - Definición

Palavras facilmente confundidas

ideasidealidea

Notas: Para o sentido de criar/inventar. Para o sentido de enrolar, 'enrollar' pode ser usado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inventar·congeñar·tramar

inventar: Criar algo novo.congeñar: Formar uma ideia ou plano.tramar: Planear algo, a menudo con un propósito oculto o complejo.

Antônimos

desmontar·ignorar

Regência e colocações

idear un plan

Tuvimos que idear un plan de contingencia.

Regência comum com substantivos relacionados a planejamento.

idear una solución

El ingeniero ideó una solución innovadora al problema.

Usado para criar uma resposta ou resolução.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'idear' em espanhol é similar ao português 'idear' e ao inglês 'devise', focando na criação mental de planos, conceitos ou soluções. Não possui o duplo sentido de 'enrolar' que o português 'bolar' tem. A tradução de 'bolar' para o espanhol geralmente recai sobre 'idear' ou 'congeñar' para a criação, e 'enrollar' para a ação física.

Conjugação verbal

Presenteyo ide(o), tú ideas, él/ella idea, nosotros ideamos, vosotros ideáis, ellos/ellas idean
Pretéritoyo ideé, tú ideaste, él/ella ideó, nosotros ideamos, vosotros ideasteis, ellos/ellas idearon
Particípioideado
bolam

EN: devise · ES: idear

PalavrasConectando idiomas e culturas