bolsinha
Inglês
Flexões
small bagsPalavras facilmente confundidas
bagpursepouchhandbagNotas: 'Purse' é mais comum para carteiras femininas. 'Clutch' é uma bolsa pequena sem alça.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
small purse·pouch·clutch
small purse: Diminutivo genérico, pode não ter a conotação de bolsa para dinheiro.pouch: Similar, mas geralmente mais associado a documentos ou cartões.clutch: A small, strapless handbag, often carried in the hand.
Antônimos
bag·suitcase
Regência e colocações
to keep something in the small bag
I will keep my phone in the small bag.
Indica o local onde o objeto é depositado.
to carry the small bag
She always carries a small bag with her essentials.
Indica o ato de transportar a bolsa.
Contexto cultural e nuances
O termo 'bolsinha' é um diminutivo carinhoso e comum em português do Brasil para se referir a bolsas pequenas, especialmente aquelas usadas para carregar dinheiro, cartões, moedas ou itens de maquiagem. Pode evocar uma sensação de praticidade e discrição. Em contextos informais, pode ser usado de forma pejorativa para se referir a algo de pouca importância ou valor, mas o uso mais comum é literal.
Espanhol
Flexões
bolsitosPalavras facilmente confundidas
bolsacarteramonederoNotas: 'Cartera' pode ser uma bolsa maior ou uma carteira de documentos. 'Monedero' é especificamente um porta-moedas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bolsita·monedero·cartera
bolsita: Diminutivo genérico, pode não ter a conotação de bolsa para dinheiro.monedero: Similar, mas geralmente mais associado a documentos ou cartões.cartera: A small, strapless handbag, often carried in the hand.
Antônimos
bolso·maleta
Regência e colocações
guardar algo en el bolsito
Voy a guardar mi móvil en el bolsito.
Indica o local onde o objeto é depositado.
llevar el bolsito
Ella siempre lleva un bolsito con lo esencial.
Indica o ato de transportar a bolsa.
Contexto cultural e nuances
O termo 'bolsinha' é um diminutivo carinhoso e comum em português do Brasil para se referir a bolsas pequenas, especialmente aquelas usadas para carregar dinheiro, cartões, moedas ou itens de maquiagem. Pode evocar uma sensação de praticidade e discrição. Em contextos informais, pode ser usado de forma pejorativa para se referir a algo de pouca importância ou valor, mas o uso mais comum é literal.
EN: small bag · ES: bolsito