bonequinha
Inglês
Flexões
dollsPalavras facilmente confundidas
puppetmannequinfigureplaythingNotas: Para o sentido de mulher atraente, 'hottie' ou 'babe' podem ser usados informalmente, mas 'bonequinha' tem uma conotação específica que pode não ser totalmente coberta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
figurine·puppet·plaything
figurine: Tradução direta e mais comum.puppet: Pode se referir a uma versão pequena de algo, mas 'doll' é mais específico para o brinquedo.plaything: Refere-se a bonecos articulados, geralmente de personagens.
Antônimos
giant·beast
Regência e colocações
to play with a doll
Children often play with dolls.
Comum para presentes infantis.
to be a doll
She was a doll to help me move.
Linguagem informal; pode ser visto como um elogio ou condescendente.
porcelain doll
The antique shop had a beautiful porcelain doll.
Describes a specific type of doll material.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'doll' é primariamente um substantivo que se refere a um brinquedo infantil, uma representação de uma pessoa. O diminutivo 'bonequinha' em português é coberto pela palavra 'doll' em si, ou pelo uso de 'little doll'. Quando 'doll' é usado informalmente para se referir a uma mulher, pode ter conotações de beleza, mas também de superficialidade ou de ser tratada como um objeto, similar ao uso pejorativo de 'bonequinha' em português. O contexto é crucial para determinar a intenção.
Espanhol
Flexões
muñecasPalavras facilmente confundidas
muñecotíterefiguraadornoNotas: Para o sentido informal de mulher atraente, 'chica guapa' ou 'bombón' podem ser usados, mas 'muñequita' pode ter uma conotação similar de objetificação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
muñequita·figurita·títere
muñequita: Tradução direta e mais comum para 'doll'.figurita: Diminutivo de boneca, usado para bonecas pequenas.títere: Termo mais genérico para uma representação.
Antônimos
gigante·bestia
Regência e colocações
jugar con una muñeca
La niña juega con su muñeca favorita.
Comum em contextos infantis.
ser una muñeca
Fue una muñeca al ayudarme con la tarea.
Linguagem informal; pode ser condescendente.
muñeca de trapo
La abuela le hizo una muñeca de trapo.
Describes a specific type of doll made from cloth.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'muñeca' é o equivalente direto de 'doll'. O diminutivo 'muñequita' corresponde ao português 'bonequinha'. Assim como em português, o uso informal de 'muñeca' ou 'muñequita' para se referir a uma mulher pode implicar beleza, mas também superficialidade ou objetificação. A palavra 'títere' refere-se a um boneco de fantoche, e 'figura' é um termo mais geral.
EN: doll · ES: muñeca