Palavras
Traduzir de:

boomerang

InglêsInglês

boomerang(noun)
Exemplos de uso
"The Aboriginal threw the boomerang, and it returned to him."→ "O aborígene lançou o bumerangue, e ele retornou para ele."
"His harsh words were a boomerang, hurting him more than anyone else."→ "Suas palavras duras foram um bumerangue, machucando-o mais do que qualquer outra pessoa."
"The boomerang returned to the thrower as expected."→ "O bumerangue voltou para o lançador, como esperado."(Registro de uso literal da arma.)Bumerangue - Wikipédia
"His decision was a boomerang, harming his own career."→ "A decisão dele foi um bumerangue, prejudicando sua própria carreira."(Uso figurado, descrevendo uma ação com consequências negativas.)Efeito de retorno adverso

Palavras facilmente confundidas

returnbackfirethrow stick

Notas: O termo é o mesmo em inglês e amplamente utilizado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

throwing stick·backfire

throwing stick: Termo genérico para arma de arremesso que retorna.backfire: Descreve uma ação que produz um resultado oposto e indesejado.

Antônimos

arrow·stroke of luck

Regência e colocações

to throw a boomerang

He learned to throw a boomerang correctly.

Uso do verbo 'throw' com o substantivo 'boomerang'.

the boomerang came back

The boomerang came back and hit the target.

O substantivo 'boomerang' como sujeito da ação de retornar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'boomerang' em inglês é usado tanto para a arma de arremesso australiana quanto para descrever uma situação onde uma ação ou comentário tem um efeito negativo e inesperado sobre quem o iniciou. Essa metáfora é bastante comum.

EspanholEspanhol

bumerán(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El aborigen lanzó el bumerán y este regresó a él."→ "O aborígene lançou o bumerangue e este retornou para ele."(Refere-se à arma de arremesso.)
"Sus comentarios fueron un bumerán que lo perjudicó."→ "Seus comentários foram um bumerangue que o prejudicou."(Refere-se a uma ação com efeito adverso.)
"El bumerán volvió al lanzador como se esperaba."→ "O bumerangue voltou para o lançador, como esperado."(Registro de uso literal da arma arrojadiza.)Búmeran - Wikipedia
"Su decisión fue un bumerán, perjudicando su propia carrera."→ "A decisão dele foi um bumerangue, prejudicando sua própria carreira."(Uso figurado, descrevendo uma ação com consequências negativas.)Efeito de retorno adverso

Palavras facilmente confundidas

boomerangretornoefecto adverso

Notas: A grafia 'bumerán' é a mais comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arma arrojadiza·efecto rebote

arma arrojadiza: Termo genérico para arma de arremesso que retorna.efecto rebote: Descreve uma ação que produz um resultado oposto e indesejado.

Antônimos

flecha·golpe de suerte

Regência e colocações

lanzar un bumerán

Aprendió a lanzar un bumerán correctamente.

Uso do verbo 'lanzar' com o substantivo 'bumerán'.

el bumerán volvió

El bumerán volvió y dio en el blanco.

O substantivo 'bumerán' como sujeito da ação de retornar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bumerangue' em português é um empréstimo direto do inglês 'boomerang', que por sua vez se refere à arma tradicional australiana. O uso figurado, indicando um efeito contrário ao esperado que prejudica o autor, é comum e análogo ao uso em inglês e espanhol.

boomerang

EN: boomerang · ES: bumerán

PalavrasConectando idiomas e culturas