boquirroto

InglêsInglês

big-mouthed(adjective)
Exemplos de uso
"He's so big-mouthed, he told everyone the secret."→ "Ele é tão boquirroto que contou o segredo para todo mundo."
"He's so big-mouthed that he told the secret to everyone."→ "Ele é tão boquirroto que contou o segredo para todo mundo."(Descrição de alguém que fala demais e revela informações confidenciais.)Big-mouthed
"Don't be so big-mouthed; think before you speak."→ "Não seja boquirroto, pense antes de falar."(Um conselho para evitar falar de forma indiscreta.)Big-mouthed

Palavras facilmente confundidas

garruloustalkativeblabbermouthloudmouth

Notas: Principalmente usado para o sentido de indiscreto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

garrulous·talkative·blabbermouth

garrulous: Tende a falar muito, especialmente sobre assuntos triviais.talkative: Gosta de ou está propenso a falar.blabbermouth: Pessoa que habitualmente revela segredos ou informações indiscretas.

Antônimos

taciturn·reticent

Regência e colocações

be big-mouthed

He is very big-mouthed.

Indica uma característica da pessoa.

to be a big mouth

She's such a big mouth, she can't keep a secret.

Refere-se à pessoa como fonte de fala indiscreta.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'big-mouthed' transmite diretamente a ideia de alguém que fala excessivamente ou indiscretamente, muitas vezes revelando segredos ou fofocas. Carrega uma conotação negativa semelhante ao 'boquirroto' em português. O significado literal de ter uma boca grande é secundário ao sentido figurado de ser tagarela e indiscreto.

EspanholEspanhol

bocazas(adjective)
Exemplos de uso
"Es tan bocazas que le contó el secreto a todo el mundo."→ "Ele é tão boquirroto que contou o segredo para todo mundo."(Usado para descrever alguém que fala muito e sem discrição.)
"Es tan bocazas que contó el secreto a todo el mundo."→ "Ele é tão boquirroto que contou o segredo para todo mundo."(Descrição de alguém que fala demais e revela informações confidenciais.)Bocazas
"No seas bocazas, piensa antes de hablar."→ "Não seja boquirroto, pense antes de falar."(Um conselho para evitar falar de forma indiscreta.)Bocazas

Palavras facilmente confundidas

bocónhabladorcharlatán

Notas: Termo informal e comum para o sentido de falador indiscreto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

charlatán·hablador·lenguaraz

charlatán: Pessoa que fala muito e muitas vezes de forma inoportuna ou sem substância.hablador: Que fala muito.lenguaraz: Que fala muito ou demais; indiscreto.

Antônimos

callado·discreto

Regência e colocações

ser bocazas

Él es muy bocazas.

Indica uma característica da pessoa.

tener la boca muy grande

Tiene la boca muy grande y cuenta todo.

Descreve a tendência de falar sem discrição.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'bocazas' refere-se a uma pessoa que fala excessivamente, muitas vezes de forma indiscreta ou revelando segredos. Compartilha a conotação negativa do 'boquirroto' em português e 'big-mouthed' em inglês. Embora literalmente possa se referir a uma boca grande, seu uso figurado é o mais comum e difundido.

boquirroto

EN: big-mouthed · ES: bocazas

PalavrasConectando idiomas e culturas