boquirroto
Inglês
Palavras facilmente confundidas
garruloustalkativeblabbermouthloudmouthNotas: Principalmente usado para o sentido de indiscreto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
garrulous·talkative·blabbermouth
garrulous: Tende a falar muito, especialmente sobre assuntos triviais.talkative: Gosta de ou está propenso a falar.blabbermouth: Pessoa que habitualmente revela segredos ou informações indiscretas.
Antônimos
taciturn·reticent
Regência e colocações
be big-mouthed
He is very big-mouthed.
Indica uma característica da pessoa.
to be a big mouth
She's such a big mouth, she can't keep a secret.
Refere-se à pessoa como fonte de fala indiscreta.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'big-mouthed' transmite diretamente a ideia de alguém que fala excessivamente ou indiscretamente, muitas vezes revelando segredos ou fofocas. Carrega uma conotação negativa semelhante ao 'boquirroto' em português. O significado literal de ter uma boca grande é secundário ao sentido figurado de ser tagarela e indiscreto.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
bocónhabladorcharlatánNotas: Termo informal e comum para o sentido de falador indiscreto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
charlatán·hablador·lenguaraz
charlatán: Pessoa que fala muito e muitas vezes de forma inoportuna ou sem substância.hablador: Que fala muito.lenguaraz: Que fala muito ou demais; indiscreto.
Antônimos
callado·discreto
Regência e colocações
ser bocazas
Él es muy bocazas.
Indica uma característica da pessoa.
tener la boca muy grande
Tiene la boca muy grande y cuenta todo.
Descreve a tendência de falar sem discrição.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'bocazas' refere-se a uma pessoa que fala excessivamente, muitas vezes de forma indiscreta ou revelando segredos. Compartilha a conotação negativa do 'boquirroto' em português e 'big-mouthed' em inglês. Embora literalmente possa se referir a uma boca grande, seu uso figurado é o mais comum e difundido.
EN: big-mouthed · ES: bocazas