bordadeira

InglêsInglês

embroiderer(noun)

Flexões

embroiderers
Exemplos de uso
"The skilled embroiderer created unique pieces."→ "A bordadeira habilidosa criou peças únicas."
"The embroiderer skillfully created a floral pattern on the tablecloth."→ "A bordadeira habilmente criou um padrão floral na toalha de mesa."(Nota sobre o uso de 'embroiderer' para a pessoa.)Embroiderer como profissão
"This embroidery machine is designed for professional use."→ "Esta máquina de bordar é projetada para uso profissional."(Nota sobre o uso de 'embroidery machine' para o objeto.)Máquina de bordar profissional

Palavras facilmente confundidas

embroiderembroideryseamstress

Notas: Para a máquina, 'embroidery machine' é mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

needleworker·seamstress

needleworker: Termo mais amplo para quem trabalha com agulhas, incluindo bordado.seamstress: Refere-se primariamente a quem costura roupas, mas pode haver sobreposição de habilidades.

Antônimos

unraveler

Regência e colocações

an embroiderer of

She is an embroiderer of fine linens.

Indica os tipos de itens bordados.

machine embroiderer

He works as a machine embroiderer in a textile factory.

Especifica o uso de uma máquina.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'embroiderer' refere-se quase exclusivamente à pessoa. A máquina é chamada de 'embroidery machine'. O termo português 'bordadeira' pode abranger ambos os significados, sendo o contexto crucial para a interpretação correta.

EspanholEspanhol

bordadora(noun)

Flexões

bordadoras
Exemplos de uso
"La hábil bordadora creó piezas únicas."→ "A bordadeira habilidosa criou peças únicas."(Refere-se à pessoa que borda.)
"La bordadora utilizó una máquina moderna para crear el diseño."→ "A bordadeira utilizou uma máquina moderna para criar o desenho."(Nota sobre o uso de 'bordadora' para a pessoa em espanhol.)Bordadora como profissão
"La nueva máquina de bordar permite crear patrones complejos con facilidad."→ "A nova máquina de bordar permite criar padrões complexos com facilidade."(Nota sobre o uso de 'máquina de bordar' para o objeto em espanhol.)Máquina de bordar moderna

Palavras facilmente confundidas

bordadobordadorcosturera

Notas: Para a máquina, 'máquina de bordar' é o termo mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

costurera·artesana

costurera: Pode haver sobreposição, mas 'bordadora' é mais específico para bordado.artesana: Enfatiza a habilidade manual e artística.

Antônimos

deshacedora

Regência e colocações

bordadora de máquina

Ella es una bordadora de máquina muy talentosa.

Especifica o uso de uma máquina.

bordadora manual

La abuela era una bordadora manual que creaba piezas únicas.

Especifica o bordado feito à mão.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'bordadora' refere-se primariamente à pessoa que borda. A máquina é chamada de 'máquina de bordar'. O termo português 'bordadeira' pode abranger ambos os significados, sendo o contexto crucial para a interpretação correta.

bordadeira

EN: embroiderer · ES: bordadora

PalavrasConectando idiomas e culturas