Palavras
Traduzir de:

borders

InglêsInglês

borders(substantivo)

Flexões

border
Exemplos de uso
"The borders of the country are well-defined."→ "As fronteiras do país são bem definidas."
"Be careful not to cross the borders of good taste."→ "Tenha cuidado para não cruzar os limites do bom gosto."
"The country's borders are heavily guarded."→ "As fronteiras do país estavam claramente marcadas."(Nota sobre limites geográficos.)Limites geográficos
"The tablecloth has a floral border."→ "Ela gosta de adicionar bordas decorativas às suas cartas."(Nota sobre margens de objetos.)Bordas decorativas
"His knowledge extends beyond the borders of his field."→ "Seu conhecimento se estende além dos limites de seu campo."(Figurative limits or scope.)Beyond the borders of his field

Palavras facilmente confundidas

frontiersboundariesedgesmarginsbrink

Notas: Plural de 'border'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

boundary·frontier·edge·margin

boundary: Termo geral para o fim de algo.frontier: Especificamente para divisões territoriais.edge: Extremidade de um objeto.margin: An edge or border, especially of a page or area.

Antônimos

center·interior

Regência e colocações

border on

His comments border on racism.

Indica a delimitação de uma área.

border patrol

The border patrol apprehended several individuals.

Refere-se à ação de transpor uma fronteira.

cross the border

They planned to cross the border at dawn.

To move from one country into another.

Contexto cultural e nuances

O termo 'borders' em inglês é bastante abrangente. Pode referir-se a limites geográficos e políticos ('fronteiras'), às margens de um objeto ('bordas', 'margens') ou até mesmo a limites figurativos ('limites'). A tradução para o português do Brasil dependerá do contexto específico em que a palavra é utilizada.

EspanholEspanhol

fronteras(sustantivo)

Flexões

frontera
Exemplos de uso
"Las fronteras del país están bien definidas."→ "As fronteiras do país são bem definidas."(Refere-se a limites geográficos ou políticos.)
"Las fronteras de España con Portugal son extensas."→ "As fronteiras do Brasil com seus vizinhos são extensas."(Nota sobre limites geográficos e políticos.)Fronteiras do Brasil
"El borde de la mesa estaba dañado."→ "A borda da mesa estava danificada."(Nota sobre a margem de um objeto.)Borda da mesa
"Cruzaron la frontera sin problemas."→ "Cruzaram a fronteira sem problemas."(Acción de pasar de un territorio a otro.)Cruzar la frontera

Palavras facilmente confundidas

límitesbordesmárgenescontornos

Notas: Plural de 'frontera'.

bordes(sustantivo)

Flexões

borde
Exemplos de uso
"Los bordes de la imagen fueron cortados."→ "As bordas da imagem foram cortadas."(Refere-se a margens ou contornos de objetos.)

Palavras facilmente confundidas

límitesbordesmárgenescontornos

Notas: Plural de 'borde'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

límite·margen·contorno

límite: Termo geral para o fim de algo.margen: Extremidade de um objeto.contorno: Bordas de rios, lagos ou superfícies.

Antônimos

centro·interior

Regência e colocações

cruzar la frontera

Es ilegal cruzar la frontera sin la documentación adecuada.

Indica a ação de passar de um país para outro.

la frontera entre

La frontera entre México y Estados Unidos es muy transitada.

Especifica a delimitação entre duas áreas.

al borde de

El equipo está al borde de la victoria.

Indica estar en el punto culminante o límite de una situación.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'fronteras' corresponde diretamente ao português 'fronteiras', referindo-se principalmente a limites geográficos e políticos entre países ou regiões. Quando se trata da margem de um objeto, o termo mais comum em espanhol é 'borde'. A tradução para o português do Brasil é geralmente direta, mas é importante notar a distinção entre 'fronteira' e 'borda' em ambos os idiomas.

borders

EN: borders · ES: fronteras

PalavrasConectando idiomas e culturas