Palavras
Traduzir de:

borrelho

InglêsInglês

linnet(noun)
Exemplos de uso
"A linnet sang on the branch."→ "Um borrelho cantou no galho."
"The linnet is a small, inconspicuous bird, common in rural areas."(Descrição de aves passeriformes.)Linnet
"He felt like a nobody at the party, not knowing anyone."(Uso figurado para descrever alguém insignificante.)Nobody (figurative)
"Don't be such a linnet; try to be more assertive."→ "Não seja um borrelho; tente ser mais assertivo."(Archaic or literary use implying timidity or insignificance.)Linnet (figurative, archaic)

Palavras facilmente confundidas

sparrowfinchgoldfinchbunting

Notas: Principalmente usado para a ave.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sparrow·finch·nobody

sparrow: Ave comum, de porte semelhante, mas com plumagem distinta.finch: Termo genérico para aves da família Fringillidae.nobody: A person of no importance or significance.

Antônimos

eagle·lion

Regência e colocações

a linnet

A linnet is often seen feeding on the ground.

Uso padrão do artigo.

song of the linnet

The cheerful song of the linnet is a familiar sound in the countryside.

Refere-se à vocalização da ave.

to feel like a linnet

He felt like a linnet in the company of eagles.

Archaic figurative usage implying insignificance or timidity.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'linnet' refere-se especificamente a um pequeno pássaro da família dos fringilídeos (Carduelis cannabina), conhecido por seu peito avermelhado e canto. O significado figurado de 'linnet' para uma pessoa é raro e arcaico, ao contrário do 'borrelho' em português, que tem um uso figurado mais comum. Ao se referir a uma pessoa insignificante, 'nobody' ou 'small fry' são equivalentes mais típicos em inglês.

EspanholEspanhol

jilguero(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Un jilguero se posó en la rama del árbol."→ "Um borrelho pousou no galho da árvore."(Refere-se à ave.)
"El jilguero es un pájaro pequeño y discreto, común en zonas rurales."→ "The goldfinch is a small, inconspicuous bird, common in rural areas."(Descrição de aves passeriformes.)Jilguero
"Él se sentía como un don nadie en la fiesta, sin conocer a nadie."→ "He felt like a nobody at the party, not knowing anyone."(Uso figurado para descrever alguém insignificante.)Nobody (figurative)
"El jilguero es conocido por su hermoso canto y su colorido plumaje."→ "O jilguero é conhecido pelo seu belo canto e plumagem colorida."(Descripción general del ave.)Jilguero (descripción)

Palavras facilmente confundidas

pardillopinzóngorrióncanario

Notas: Principalmente usado para a ave.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pardillo·pinzón·don nadie

pardillo: Ave comum, de porte semelhante, mas com plumagem distinta.pinzón: Ave da família Fringillidae, com plumagem colorida.don nadie: A person of no importance or significance.

Antônimos

águila·león

Regência e colocações

ser un don nadie

Se sentía como un don nadie en esa reunión de élites.

Indica a condição de ser insignificante.

canto del jilguero

El canto del jilguero alegra los campos en primavera.

Refere-se ao som emitido pela ave.

jilguero de jardín

Un jilguero de jardín visitó nuestro comedero de pájaros.

Common expression for feeling insignificant.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'jilguero' refere-se a uma ave passeriforme da família Fringillidae, conhecida por sua plumagem amarela e preta e seu canto. O termo 'borrego' (com 'o') em espanhol significa ovelha jovem e não tem relação com a ave. O equivalente mais próximo para o uso figurado de 'borrelho' (pessoa insignificante) em espanhol seria 'don nadie', 'pez gordo' (em sentido irônico) ou 'alguien sin importancia'.

borrelho

EN: linnet · ES: jilguero

PalavrasConectando idiomas e culturas